1
00:00:17,920 --> 00:00:21,618
A N A T O M I E V R A Ž D Y

2
00:02:11,160 --> 00:02:14,550
Váš přítel jel právě do města,
pane McCarthy.

3
00:02:15,680 --> 00:02:17,557
Dám si ještě jednu, Toybo.

4
00:02:18,920 --> 00:02:21,718
Asi ten účet budu
muset zítra zaplatit.

5
00:02:21,800 --> 00:02:25,395
- Žádný spěch, pane McCarthy.
- Díky, Toybo.

6
00:02:30,800 --> 00:02:33,997
- Dobrou noc, Toybo.
- Nashle, pane McCarthy.

7
00:04:32,840 --> 00:04:34,034
<i>Ústředna.</i>

8
00:04:35,280 --> 00:04:37,430
Můžete mě spojit

9
00:04:37,520 --> 00:04:41,308
s Thunder Bay 489?
Chci mluvit s paní Manionovou.

10
00:04:42,080 --> 00:04:43,877
M-A-N-I-O-N-O-V-Á.

11
00:04:44,560 --> 00:04:47,757
Volá Paul Biegler. Iron City 700.

12
00:04:59,840 --> 00:05:02,798
- Vědí, kdy přijde?
<i>- Ne.</i>

13
00:05:02,880 --> 00:05:06,270
Dobrá. Tak jí zanechte vzkaz.
Ať zavolá na tohle číslo.

14
00:05:10,960 --> 00:05:13,952
- Co říkáte, pane poradce?
- Šetři, rady něco stojí.

15
00:05:16,720 --> 00:05:20,838
- Co je v tom hnědým sáčku?
- Možná hlávka zelí.

16
00:05:22,320 --> 00:05:23,548
To asi ne.

17
00:05:24,040 --> 00:05:26,235
Jsi hrozně nedůvěřivej.

18
00:05:28,160 --> 00:05:29,354
Máš pravdu.

19
00:05:30,360 --> 00:05:32,351
Obsahům papírových sáčků...

20
00:05:32,480 --> 00:05:35,074
zásadně nedůvěřuju,

21
00:05:35,680 --> 00:05:37,875
a zároveň mě přitahujou.

22
00:05:38,800 --> 00:05:41,872
- Můžu se mrknout?
- Jistě, pane poradce.

23
00:05:44,200 --> 00:05:45,394
........