1
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
2
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
3
00:00:01,527 --> 00:00:03,500
<i>V minulých častiach...</i>
4
00:00:03,535 --> 00:00:06,229
Počujem, keď sa zo 40 míľ blíži dážď.
5
00:00:06,405 --> 00:00:07,851
Dokonca počujem
aj niekoho náladu.
6
00:00:07,886 --> 00:00:09,548
Tam vonku sú ďalší ako vy.
7
00:00:09,848 --> 00:00:11,126
Cítim ich.
8
00:00:11,384 --> 00:00:14,504
Nájdeme ich, Mohinder.
Do posledného. Je to náš osud.
9
00:00:14,957 --> 00:00:16,292
Vráť sa domov, Ando.
10
00:00:16,500 --> 00:00:19,545
Tým, že som ťa vzal so
sebou, som spravil chybu.
11
00:00:19,712 --> 00:00:21,422
Hiro, prosím.
12
00:00:21,677 --> 00:00:23,442
Bolo pre mňa prekvapením, keď som sa
dozvedel, že Lindermanova skupina...
13
00:00:23,477 --> 00:00:24,978
... prednedávnom investovala
do vašej kampane.
14
00:00:25,252 --> 00:00:26,221
Neviem, čo vás na tom prekvapuje.
15
00:00:26,256 --> 00:00:27,903
Pán Linderman bol dobrým
priateľom môjho otca.
16
00:00:28,155 --> 00:00:30,853
Čo pán Linderman chce,
pán Linderman dostane.
17
00:00:32,347 --> 00:00:34,500
- Našli ste ho už?
- Haiťana? Nie.
18
00:00:35,227 --> 00:00:36,479
Ako dlho ukrýval Claire?
19
00:00:36,514 --> 00:00:37,696
Museli to byť mesiace.
20
00:00:37,731 --> 00:00:40,960
Ešte jedna vec.
Kedy máme očakávať Claire?
21
00:00:40,995 --> 00:00:42,107
Hneď vám ju priveziem.
22
00:00:42,328 --> 00:00:43,478
Chcel som ťa ochrániť.
23
00:00:43,513 --> 00:00:44,948
Snažil som s byť
tým najlepším otcom.
........