1
00:00:16,178 --> 00:00:22,205
Na The.Scorpion.King.2.STV.720p.Bluray.x264-SEPTiC
přeložil ++ Mrazík ++

2
00:00:57,176 --> 00:00:58,700
<i>Ve starobylých časech,</i>

3
00:00:58,777 --> 00:01:02,838
<i>vzniklo v zemích mezi řekami
Tigris a Euphrates,</i>

4
00:01:02,915 --> 00:01:06,282
<i>mocné království, zvané Akkad.</i>

5
00:01:16,828 --> 00:01:21,231
<i>A po generace, jeho elitní
válečníci, zvaní Černí Škorpióni,</i>

6
00:01:21,300 --> 00:01:24,428
<i>ovládali všechny okolní kmeny.</i>

7
00:01:31,577 --> 00:01:36,014
<i>Svázáni svým kodexem cti bojovat
a umírat do posledního muže</i>

8
00:01:36,081 --> 00:01:38,276
<i>raději, než opustit svého pána,</i>

9
00:01:38,350 --> 00:01:43,117
<i>se stali ceněnými, jako osobní
strážci princů a vládců.</i>

10
00:01:59,004 --> 00:02:02,405
<i>Nejproslulejším mezi Černými
Škorpióny byl Ashur.</i>

11
00:02:03,508 --> 00:02:05,703
<i>Ale co se týče jeho syna, Mathayus,</i>

12
00:02:05,777 --> 00:02:08,678
<i>Ashur odmítl chlapce pustit do soutěže</i>

13
00:02:08,747 --> 00:02:11,716
<i>o poctu připojit sek Černým Škorpiónům.</i>

14
00:02:12,084 --> 00:02:17,420
Musím se řídit svou vírou a zakázat ti,
účastnit se zítřejších her.

15
00:02:18,056 --> 00:02:20,786
Myslíš si, že je to vše o cti a slávě.

16
00:02:21,760 --> 00:02:23,352
Ale není.

17
00:02:24,696 --> 00:02:27,790
Udělal jsem pár věcí,
které nebyly šlechetné.

18
00:02:28,734 --> 00:02:30,702
To ti slibuji, můj synu.

19
00:02:30,769 --> 00:02:32,669
<i>Ale jako mnoho chlapců v jeho věku,</i>

20
00:02:32,738 --> 00:02:36,139
<i>si Mathayus nevšímal varování svého otce.</i>

21
00:02:43,982 --> 00:02:47,543
Vás všech 24 chlapců tady je,
abyste ukázali své dovednosti

22
00:02:48,320 --> 00:02:50,288
v umění boje.

23
00:02:52,190 --> 00:02:55,159
Pouze 12 z vás bude vyvoleno, aby pokračovalo
........