1
00:00:19,000 --> 00:00:23,000
překlad klatu

2
00:00:55,567 --> 00:00:56,716
Taylore?

3
00:01:14,007 --> 00:01:14,996
Taylore?

4
00:01:25,447 --> 00:01:26,436
Taylore?

5
00:01:46,447 --> 00:01:47,880
Charlesi?

6
00:01:52,967 --> 00:01:53,956
Zombie.

7
00:01:55,927 --> 00:01:56,996
Taylore.

8
00:01:57,927 --> 00:01:59,042
Zombie.

9
00:02:25,767 --> 00:02:30,204
říkal jsem ti,aby jsi k nim nechodila blízko,

10
00:02:30,367 --> 00:02:34,121
dokud si nejsi jista,že jsou mrtví.

11
00:02:34,287 --> 00:02:39,122
A jak jsem měla poznat,že je ještě naživu?
Vysvětlil nám to přece Nuts v zámku.

12
00:02:39,287 --> 00:02:44,122
Musí se jim propíchnout levé oko až k mozku.

13
00:02:44,287 --> 00:02:47,324
Nemůžeš si být jistá,že jsou mrtví,

14
00:02:47,487 --> 00:02:51,321
dokud z nich nevyteče černá kapalina.

15
00:02:51,487 --> 00:02:55,241
Pak už je to jen smetí.

16
00:02:55,407 --> 00:02:59,923
Dobře,byla jsem z toho smetí
opravdu nervózní,drahý.

17
00:03:00,087 --> 00:03:05,559
Dobře,dítě, uklidni se.
Invaze zombií skončila.

18
00:03:05,967 --> 00:03:09,403
To je jediná věc,která mě uklidní,
ty můj zlý hochu.

19
00:03:12,287 --> 00:03:13,276
Mé dítě.

20
00:03:36,007 --> 00:03:39,602
Cubelles, Costa Daurada
Vánoce 1985

21
00:05:19,407 --> 00:05:20,396
Tito?

22
00:05:24,127 --> 00:05:26,960
Není tady.
Tito! Slyšíš mě?

23
00:05:27,127 --> 00:05:28,845
Neodpovídá.

24
00:05:29,007 --> 00:05:32,363
........