1
00:02:30,620 --> 00:02:33,060
/Policie stíhá podezřelého.

2
00:02:33,220 --> 00:02:37,420
/Honička začala v 1:45
/na Mercer Islandu...

3
00:02:37,580 --> 00:02:40,420
/a skončila zde, na mostě u Pearlské ulice.

4
00:02:40,580 --> 00:02:44,820
/...hlášení na telefonní číslo 911, o únosu auta
/afroameričanem.

5
00:02:44,980 --> 00:02:49,260
/Obětí je Lisa Ryanová,
/mladší dcera kongresmena Richarda Ryana.

6
00:02:49,420 --> 00:02:52,780
/Podezřelý byl identifikován
/jako John Curtis,

7
00:02:52,940 --> 00:02:56,100
/stíhaný za ozbrojené přepadení...

8
00:02:56,260 --> 00:02:58,540
Slyšíme výstřely!

9
00:02:58,700 --> 00:03:04,780
Podezřelý a jeho rukojmí jsou mrtví.
Policie zahájila akci.

10
00:03:07,780 --> 00:03:12,580
/"Dva mrtví při přestřelce na Pearlském mostu."

11
00:03:15,180 --> 00:03:20,900
/"Policista tvrdí:" Byla to
/nešťastná náhoda."

12
00:03:21,900 --> 00:03:28,300
/"Scott Curtis, bratr oběti z Pearl Johna Curtise,
/hledán pro spoluvinu na únosu."

13
00:03:30,900 --> 00:03:35,980
/"York a Conners obviněni ve věci Pearl."

14
00:03:36,740 --> 00:03:40,380
/"Policista vypovídá při procesu
/ve věci přestřelky na Pearlském mostu."

15
00:03:40,540 --> 00:03:43,180
/Za stejné situace bych to udělal znovu.

16
00:03:43,340 --> 00:03:49,860
/Mám se omlouvat za to, že dělám svou práci?

17
00:03:47,380 --> 00:03:55,020
/"Policista suspendován
/kvůli události na Pearlském mostu, druhý byl propuštěn."

18
00:03:55,100 --> 00:03:58,980
/"Detektiv Jason York byl propuštěn."

19
00:04:03,100 --> 00:04:10,260
/"Rodina oběti není spokojena s výsledkem vyšetřování.
/Conners měl být také propuštěn."

20
00:04:10,420 --> 00:04:16,340
/"Jednáme podle zákonů" říká policista,
/obviněný z incidentu na Pearském mostu.

21
00:04:16,500 --> 00:04:18,140
/"Nadvláda policistů-kovbojů"

22
00:04:18,300 --> 00:04:22,020
/To, že jsi polistou neznamená,
/že jsi víc než zákon.

........