1
00:00:32,759 --> 00:00:33,987
<i>Došlo k přestřelkám.</i>

2
00:00:34,119 --> 00:00:35,996
<i>V losangeleské oblasti
vypukly nepokoje.</i>

3
00:00:36,118 --> 00:00:36,599
<i>V ulicích jsou desítky policistů.</i>

4
00:00:36,599 --> 00:00:37,349
<i>V ulicích jsou desítky policistů.</i>

5
00:00:37,478 --> 00:00:38,547
<i>Nad městem se vznášel kouř.</i>

6
00:00:38,679 --> 00:00:41,513
<i>Radíme všem, kdo jsou na jihu města...</i>

7
00:00:41,639 --> 00:00:43,118
<i>Bylo zabito 38 lidí a víc než...</i>

8
00:00:43,239 --> 00:00:44,637
<i>Sanitky se nemohou dostat...</i>

9
00:00:47,998 --> 00:00:50,067
<i>...vytáhli Reginalda Dennyho
z jeho kamionu...</i>

10
00:00:50,197 --> 00:00:51,425
BEZ SPRAVEDLNOSTI NENÍ MÍR!

11
00:00:53,357 --> 00:00:54,790
<i>Město vypadá jako válečná zóna.</i>

12
00:00:54,916 --> 00:00:56,430
<i>V centru se shromáždily davy.</i>

13
00:00:56,556 --> 00:00:59,470
<i>...zde v Hollywoodu,
kde bylo vyrabováno mnoho obchodů.</i>

14
00:00:59,597 --> 00:01:01,953
<i>Bylo podpáleno 3600 budov.</i>

15
00:01:02,678 --> 00:01:04,395
<i>Černý kouř stoupá
z nesčetných požárů...</i>

16
00:01:04,517 --> 00:01:06,472
<i>v Hollywoodu, středu města,
v Comptonu, Wattsu a Long Beach...</i>

17
00:01:06,596 --> 00:01:07,790
V Long Beach došlo po rozsudku...

18
00:01:07,915 --> 00:01:10,271
v případě Rodneyho Kinga
k více než 120 vraždám.

19
00:01:10,395 --> 00:01:14,105
Kriminalita gangů a rasové napětí
dosáhly vrcholu.

20
00:01:16,036 --> 00:01:20,393
Z deníků žáků třídy č. 203
střední školy Woodrowa Wilsona.

21
00:01:22,955 --> 00:01:24,229
Evin deník

22
00:01:27,875 --> 00:01:29,101
<i>V Americe...</i>

23
00:01:30,074 --> 00:01:32,383
<i>může být dívka
považována za princeznu...</i>
........