1
00:03:07,573 --> 00:03:08,573
preložila larelay
korekcie Ferry a Black Cloud
Do CZ ThooR

2
00:03:08,574 --> 00:03:11,402
Ta stará mrcha...

3
00:03:12,421 --> 00:03:17,311
Myslím to vážně, proč musím skákat
přes nějakého koně, nebo jak se tomu říká?

4
00:03:17,913 --> 00:03:20,876
- Asi by jste to měli radši schovat.
- Proč?

5
00:03:21,361 --> 00:03:23,694
Strankinsová je mi patách.

6
00:03:27,712 --> 00:03:29,232
Promiňte.

7
00:03:43,366 --> 00:03:47,638
- Proč musíš být stále naštvaná?
- Asi proto, že mě štveš!

8
00:03:48,132 --> 00:03:51,909
- Aspoň jednou by jsem byla ráda...
- Mohla by jsi už o tom přestat mluvit?

9
00:03:52,809 --> 00:03:55,410
Jistě.
Jak chceš.

10
00:04:02,963 --> 00:04:06,396
- Kdo bylo to děvče, které bylo s tebou?
- Maureen?

11
00:04:06,527 --> 00:04:08,639
Je v pohodě.
Dnes jsme se poprvé povídali.

12
00:04:08,652 --> 00:04:12,261
- Líbí se mě.
- Paráda, tak to si můžeme hrát spolu!

13
00:04:12,687 --> 00:04:14,899
- Hádej co...
- Co?

14
00:04:14,948 --> 00:04:17,100
<i>Nat mě pozval do kina.
O rok později</i>

15
00:04:17,621 --> 00:04:21,579
- Bože, ty máš druhé rande a nic jsi mi neřekla?
- Právě se mě na to ptal, nestresuj.

16
00:04:22,154 --> 00:04:26,044
Tak to ti budu udělat garde, aby jsem se
ujistila, že se nic nevhodné nestane.

17
00:04:26,839 --> 00:04:28,903
Mohli by jsme si dát dvojité rande,
pokud by jste chtěli...

18
00:04:28,959 --> 00:04:31,498
- Ty s profesorem.
- Máš pravdu...

19
00:04:32,439 --> 00:04:34,853
- Říkala jsem ti, že jsem mu volala?
- Ne...

20
00:04:34,869 --> 00:04:37,591
Ano... Na tom hloupém záznamníku

21
00:04:37,689 --> 00:04:41,900
jsi našel asi 100 vzkazů, kde jsem
........