1
00:00:13,258 --> 00:00:23,333
preložila larelay
korekcie Ferry a Black Cloud
Do CZ ThooR

2
00:03:11,807 --> 00:03:14,636
Ta stará mrcha...

3
00:03:15,654 --> 00:03:20,544
Myslím to vážně, proč musím skákat
přes nějakého koně, nebo jak se tomu říká?

4
00:03:21,146 --> 00:03:24,109
- Asi by jste to měli radši schovat.
- Proč?

5
00:03:24,594 --> 00:03:26,926
Strankinsová je mi patách.

6
00:03:30,944 --> 00:03:32,465
Promiňte.

7
00:03:46,598 --> 00:03:50,869
- Proč musíš být stále naštvaná?
- Asi proto, že mě štveš!

8
00:03:51,364 --> 00:03:55,140
- Aspoň jednou by jsem byla ráda...
- Mohla by jsi už o tom přestat mluvit?

9
00:03:56,041 --> 00:03:58,641
Jistě.
Jak chceš.

10
00:04:06,194 --> 00:04:09,626
- Kdo bylo to děvče, které bylo s tebou?
- Maureen?

11
00:04:09,758 --> 00:04:11,870
Je v pohodě.
Dnes jsme se poprvé povídali.

12
00:04:11,883 --> 00:04:15,491
- Líbí se mě.
- Paráda, tak to si můžeme hrát spolu!

13
00:04:15,917 --> 00:04:18,129
- Hádej co...
- Co?

14
00:04:18,178 --> 00:04:20,331
<i>Nat mě pozval do kina.
O rok později</i>

15
00:04:20,851 --> 00:04:24,809
- Bože, ty máš druhé rande a nic jsi mi neřekla?
- Právě se mě na to ptal, nestresuj.

16
00:04:25,384 --> 00:04:29,273
Tak to ti budu udělat garde, aby jsem se
ujistila, že se nic nevhodné nestane.

17
00:04:30,069 --> 00:04:32,133
Mohli by jsme si dát dvojité rande,
pokud by jste chtěli...

18
00:04:32,188 --> 00:04:34,728
- Ty s profesorem.
- Máš pravdu...

19
00:04:35,668 --> 00:04:38,083
- Říkala jsem ti, že jsem mu volala?
- Ne...

20
00:04:38,098 --> 00:04:40,821
Ano... Na tom hloupém záznamníku

21
00:04:40,918 --> 00:04:45,128
jsi našel asi 100 vzkazů, kde jsem
........