1
00:00:10,001 --> 00:00:25,001
preložila larelay
2
00:00:37,002 --> 00:00:39,470
<i>Ja, George Walker Bush,
slávnostne prisahám,</i>
3
00:00:39,538 --> 00:00:41,802
<i>že budem poctivo zastávať</i>
4
00:00:41,873 --> 00:00:44,171
<i>funkciu prezidenta
Spojených štátov amerických...</i>
5
00:00:44,242 --> 00:00:45,800
<i>že budem poctivo zastávať</i>
6
00:00:45,877 --> 00:00:48,107
<i>funkciu prezidenta
Spojených štátov amerických</i>
7
00:00:48,180 --> 00:00:49,875
<i>a že budem podľa najlepších schopností</i>
8
00:00:49,948 --> 00:00:51,643
<i>a že budem podľa najlepších schopností</i>
9
00:00:51,717 --> 00:00:53,844
<i>zachovávať, ochraňovať
a hájiť Ústavu...</i>
10
00:00:53,919 --> 00:00:55,819
<i>Tom Cruise a Nicole Kidman</i>
11
00:00:55,887 --> 00:00:58,856
<i>spôsobili v pondelok rozruch,
keď oznámili svoj rozchod.</i>
12
00:00:58,924 --> 00:01:00,755
<i>Pár svoje odlúčenie odôvodnil</i>
13
00:01:00,826 --> 00:01:02,817
<i>kariérami, kvôli ktorým
nie sú vôbec spolu.</i>
14
00:01:02,894 --> 00:01:05,795
<i>Pád trhu bol tvrdý a prudký,</i>
15
00:01:05,864 --> 00:01:08,799
<i>NASDAQ to tiež značne poznačilo,
uzavieral pod 2000</i>
16
00:01:08,867 --> 00:01:11,062
<i>prvýkrát za posledné
viac ako dva roky.</i>
17
00:01:11,136 --> 00:01:13,832
<i>Náš štyridsiaty prezident
Ronald Reagan,</i>
18
00:01:13,905 --> 00:01:17,671
<i>narodený 6.februára 1911,
dnes v tichosti oslávil svoje narodeniny,</i>
19
00:01:17,743 --> 00:01:19,370
<i>v jeho dome v Los Angeles.</i>
20
00:01:19,444 --> 00:01:21,912
<i>Tech sektor dostal tento
týždeň ďalšiu ranu,</i>
21
00:01:21,980 --> 00:01:24,676
<i>ale našli sa aj šťastlivci,
z ktorých najpozoruhodnejší je Landshark,</i>
22
00:01:24,750 --> 00:01:28,015
<i>ktorého akcie dosiahli už štvrtý
deň za sebou rekordnýnárast.</i>
........