1
00:01:48,820 --> 00:01:51,613
z Angličtiny přeložil
brumla. cz

2
00:02:04,593 --> 00:02:11,055
HORTON

3
00:03:22,245 --> 00:03:23,883
Patnáctého května

4
00:03:23,918 --> 00:03:25,424
v džungli zvané Nool

5
00:03:25,459 --> 00:03:26,930
při jednom horkém dni

6
00:03:26,965 --> 00:03:28,679
v chládku bazénu

7
00:03:28,714 --> 00:03:32,840
Se šplouchal a užíval největší
radosti, jaké může džungle nabídnout.

8
00:03:35,224 --> 00:03:39,303
A slon Horton uslyšel tichý zvuk.

9
00:03:48,974 --> 00:03:50,445
- Hortone!
- Hortone!

10
00:03:51,141 --> 00:03:53,088
Dobré ráno, třído.
Jste připraveni?

11
00:03:53,123 --> 00:03:54,361
Jooo!

12
00:03:54,396 --> 00:03:55,599
Naskočte!

13
00:03:55,971 --> 00:03:57,325
Pozor tam dole!

14
00:03:57,761 --> 00:03:59,296
Tommy je na palubě.

15
00:03:59,331 --> 00:04:00,831
Katie, jsi tam?

16
00:04:01,876 --> 00:04:05,265
- Ha-Ah-A.
- OK.

17
00:04:07,028 --> 00:04:08,732
Tady to je.

18
00:04:08,767 --> 00:04:11,454
Toto je jeden z nejúžasnějších
živočichů v celé džungli.

19
00:04:11,489 --> 00:04:12,821
Listový brouk.

20
00:04:12,996 --> 00:04:14,975
Aby se ochránil před předátory,

21
00:04:15,010 --> 00:04:17,737
maskuje se jako list.

22
00:04:23,304 --> 00:04:25,699
Tenhle se drží docela pevně.

23
00:04:25,734 --> 00:04:28,095
Notak, kamaráde,
nestyď se!

24
........