1
00:00:00,500 --> 00:00:05,400
..:: SOUTH PARK 1113 ::..
http:/www.sp-subs.wz.cz

2
00:00:06,000 --> 00:00:11,000
Překlad & časování: ShadoW
Korektura: MND

3
00:00:48,414 --> 00:00:50,863
Sakra, vy jste dobří.

4
00:00:55,379 --> 00:01:00,600
- Sharon, co to chlapci dělají?
- Stan a Kyle si koupili novou videohru.

5
00:01:00,619 --> 00:01:04,395
- Naučili se hrát na kytaru?
- Ne, je to jen plastový ovladač,

6
00:01:04,418 --> 00:01:08,186
mačkáš barevná tlačítka podle toho,
co se zobrazuje na obrazovce.

7
00:01:09,163 --> 00:01:14,803
Kdyby místo toho hráli na opravdový
nástroj, kdo ví, čeho by dosáhli.

8
00:01:14,901 --> 00:01:16,399
To jo.

9
00:01:20,889 --> 00:01:23,676
Podívej se na ten dav
fanoušků, zbožňují nás!

10
00:01:25,984 --> 00:01:28,060
Tahle hudba se vám líbí, co?

11
00:01:28,132 --> 00:01:31,715
- Jasný, tohle je Guitar Hero.
- Stan a Kyle v tom jsou hodně dobří.

12
00:01:31,788 --> 00:01:35,556
Chcete vidět něco vážně
parádního? Sledujte tohle.

13
00:01:45,191 --> 00:01:48,836
Jednou jsem překlenul hluk a konfúzi.

14
00:01:48,909 --> 00:01:52,544
Jen abych pochopil tuhle iluzi.

15
00:01:52,592 --> 00:01:55,820
Stoupal jsem pořád výš a výš.

16
00:01:56,193 --> 00:01:59,500
Ale vzlétl jsem moc vysoko.

17
00:01:59,948 --> 00:02:01,981
- Ač vidím...
- Tati, tati!

18
00:02:02,029 --> 00:02:03,211
Co to děláš?

19
00:02:03,284 --> 00:02:07,676
Umím zahrát spoustu takových písniček
na kytaru. Chcete, abych vás to naučil?

20
00:02:09,431 --> 00:02:13,289
- To je teplý, pane Marshi.
- Jo, je to debilní, tati.

21
00:02:13,940 --> 00:02:16,402
Ale tohle je skutečné.

22
00:02:16,474 --> 00:02:18,383
Skutečné kytary jsou pro důchodce.

........