1
00:00:00,298 --> 00:00:06,955
Brought to you by WITH S2
Preklad: grania
Korekcia: mi0

2
00:00:09,399 --> 00:00:10,511
<i>Je tu jeden pán.</i>

3
00:00:10,546 --> 00:00:13,399
<i>Kedykoľvek ho stretnem, cítim sa ako v oblakoch.</i>

4
00:00:13,434 --> 00:00:16,195
<i>Ako v teplej, bavlnenej perinke,
pretkanej rannými lúčmi slnka.</i>

5
00:00:16,230 --> 00:00:18,587
<i>Ten druhý človek – veľmi ho nemusím,
ale inak je v pohode.</i>

6
00:00:18,622 --> 00:00:23,325
<i>Má skutočne protivnú povahu,
ale nie je úplne zlý, ale taktiež nič extra.</i>

7
00:00:23,563 --> 00:00:25,166
<i>Občas ho mám rada, občas nie.</i>

8
00:00:25,201 --> 00:00:29,713
<i>Je tam viac ako tisíc dôvodom, aby som ju mal rád.</i>

9
00:00:29,748 --> 00:00:32,903
Aj keď sa pokúšam, nedokážem ju prestať mať rád.
Tak beznádejne ju mám rád...

10
00:00:32,938 --> 00:00:35,360
<i>Hej, tvoje rameno... to je ženská... podprsenka?</i>

11
00:00:35,395 --> 00:00:37,456
<i>- Máš rád Eun-Sae?
- Áno.</i>

12
00:00:37,491 --> 00:00:39,404
<i>Chcela by si ísť so mnou na vernisáž
a párty, čo bude po nej?</i>

13
00:00:39,405 --> 00:00:42,720
<i>Vyzerám tak neupravene, že ak by ste so mnou šli,
boli by ste v rozpakoch.</i>

14
00:00:42,755 --> 00:00:44,404
<i>Ako ľudia nedokážu rozpoznať tak peknú dámu?</i>

15
00:00:44,405 --> 00:00:46,205
<i>V mojich očiach si prekrásna.</i>

16
00:01:07,865 --> 00:01:11,788
<i>Šiesta šálka</i>

17
00:01:13,768 --> 00:01:15,822
Pane, je tu tma.

18
00:01:15,857 --> 00:01:17,877
Môže sa tu zjaviť duch.

19
00:01:18,743 --> 00:01:19,056
Buu!

20
00:01:19,091 --> 00:01:21,772
Ah! Nerobte to. Prosím, nie.

21
00:01:21,807 --> 00:01:22,979
Naozaj.

22
00:01:24,240 --> 00:01:25,788
Čo to je?

23
00:01:25,823 --> 00:01:29,148
Perleťové pásiky boli nastrihané a postupne prilepené.
........