1
00:00:20,387 --> 00:00:24,457
Bang! A jsi mrtvej.

2
00:00:24,492 --> 00:00:26,755
V ten den tam budou dva chlapi s Glockama na
jedenácti hodinách.

3
00:00:27,260 --> 00:00:29,751
Sakra, já myslel, že jsi říkal, že budou na devíti hodinách.

4
00:00:29,929 --> 00:00:32,165
Proto si to nacvičujeme.

5
00:00:32,200 --> 00:00:36,966
Nevadilo by ti, kdybys tím mířil jinam?
Mám z toho husí kůži.

6
00:00:37,370 --> 00:00:39,964
Uvnitř tamtoho skladu nikdo nebude.

7
00:00:40,106 --> 00:00:42,597
Dodávky jim to sem budou postupně přivážet.
Počkáme si na ně.

8
00:00:42,776 --> 00:00:45,870
Utajení před hrubou silou.
Jo.

9
00:00:47,380 --> 00:00:50,213
Tak kolik prachů budou převážet?

10
00:00:50,483 --> 00:00:52,815
Dost na to, abysme my čtyři odešli do důchodu.

11
00:00:52,986 --> 00:00:56,683
Promiňte, že jdu pozdě.
Tahle akce závisí na tom, že budeme my čtyři jednat společně.

12
00:00:56,890 --> 00:00:59,450
Kde jsi sakra byl?
Jezdil jsem okolo v kruzích.

13
00:00:59,626 --> 00:01:02,128
Myslel jsem, že mě sleduje nějakej Mexičan.

14
00:01:02,163 --> 00:01:04,255
Byl to jeden z Amramdillových lidí?
Nevím.

15
00:01:04,764 --> 00:01:09,224
Možná jo. Uh...
možná to byl jen poslíček, co rozváží pizzu.

16
00:01:09,369 --> 00:01:12,167
Sledován sýrem a šunkou.

17
00:01:12,405 --> 00:01:15,841
Tahle věc s naším odepsáním je vážná.
Spíš poslední dobou dostatečně?

18
00:01:16,009 --> 00:01:19,312
Jo, jsem jenom opatrnej.

19
00:01:19,347 --> 00:01:22,907
Okay, dobře. Všichni bychom měli být obvzlášť opatrní,
dokud toho hajzla nenajdeme.

20
00:01:23,283 --> 00:01:26,719
Tak, když už je tu teď i Paranoia Boy,
tak to celý projedeme znova?

21
00:01:26,886 --> 00:01:30,447
Dokud to nebude správně.
Dobře. Tak jdeme na to.

22
00:01:30,623 --> 00:01:33,456
Marcy Lindhoffová kývla na dohodu.

........