1
00:02:04,063 --> 00:02:07,339
Lidi se mě pořád ptají,
jestli znám Tylera Durdena.

2
00:02:07,513 --> 00:02:08,554
Tři minuty.

3
00:02:08,641 --> 00:02:10,953
Tak je to tady. Povrchový nulový bod.

4
00:02:11,084 --> 00:02:14,729
Máš pro tuhle příležitost proslov?

5
00:02:14,815 --> 00:02:17,266
Když má člověk hlaveň pistole mezi
zuby, mluví jen v

6
00:02:17,311 --> 00:02:18,352
samohláskách.

7
00:02:18,439 --> 00:02:20,532
Nic mě nenapadá.

8
00:02:20,620 --> 00:02:24,482
Na okamžik zapomínám
na Tylerův projekt řízené demolice

9
00:02:24,569 --> 00:02:26,736
a uvažuji, jestli je ta pistole čistá.

10
00:02:26,823 --> 00:02:28,905
Začíná to být vzrušující.

11
00:02:28,992 --> 00:02:32,092
To staré rčení, že vždycky ubližujeme
těm, které milujeme,

12
00:02:32,179 --> 00:02:34,262
funguje v obou směrech.

13
00:02:34,348 --> 00:02:38,623
Máme sedadla v první řadě
tohohle divadla hromadné zkázy.

14
00:02:38,710 --> 00:02:41,498
Demoliční výbor projektu Chaos

15
00:02:41,586 --> 00:02:45,015
obložil základy tuctu budov výbušninami.

16
00:02:45,773 --> 00:02:49,158
Za dvě minuty primární
nálože odpálí nálože u základů

17
00:02:49,245 --> 00:02:52,642
a několik bloků se změní v doutnající
trosky.

18
00:02:52,729 --> 00:02:55,744
Vím to, protože to ví Tyler.

19
00:02:55,874 --> 00:02:59,216
Dvě a půl.
Mysli na všechno, čeho jsme dosáhli.

20
00:02:59,302 --> 00:03:03,395
Náhle jsem si uvědomil, že tohle
všechno - pistole, bomby,

21
00:03:03,436 --> 00:03:04,695
revoluce,

22
00:03:04,782 --> 00:03:07,148
má něco společného s dívkou, která se
jmenuje Marla

23
00:03:07,190 --> 00:03:08,058
........