0
00:00:00,100 --> 00:00:06,500
Preklad: <i>Summoner</i> Korektúra: <i>PRXman</i>
1
00:00:01,700 --> 00:00:06,500
Zdá sa, že tu nie sú žiadne knihy o Kameni Mudrcov.
2
00:00:07,070 --> 00:00:12,050
Kňazov kameň bol len podvrh,
takže sme stratili ďalšiu stopu.
3
00:00:12,490 --> 00:00:14,999
Možno by sme sa mali vrátiť do Centrálneho mesta.
4
00:00:15,220 --> 00:00:16,220
Braček!
5
00:00:17,280 --> 00:00:17,900
Pozri!
6
00:00:18,480 --> 00:00:21,600
Úvod do alchýmie.
Nepripomína ti to naše začiatky?
7
00:00:21,600 --> 00:00:23,350
A malo by?
9
00:00:38,590 --> 00:00:41,180
Hej. Nudím sa.
10
00:00:41,900 --> 00:00:43,530
<i>"Starší brat - 6" "Mladší brat - 5"</i>
Počkaj ešte chvíľku.
11
00:00:43,530 --> 00:00:44,990
<i>"Starší brat - 6" "Mladší brat - 5"</i>
Takže... Hotovo.
12
00:00:45,590 --> 00:00:46,870
Sleduj, Winry!
13
00:00:46,900 --> 00:00:49,550
Vraveli ste, že mi dáte darček.
14
00:00:50,110 --> 00:00:53,030
Veď ti ho práve robíme.
15
00:01:42,000 --> 00:01:45,210
To bola naša úplne prvá premena.
16
00:01:47,620 --> 00:01:51,120
<i>Bez prinesenia obete, nemôže človek nič získať.</i>
17
00:01:52,340 --> 00:01:55,690
<i>Aby človek niečo získal, musí dať za to niečo rovnakej hodnoty.</i>
18
00:01:56,570 --> 00:02:00,700
<i>To je základ alchýmie, princíp rovnocenného obchodu.</i>
19
00:02:02,350 --> 00:02:06,800
<i>Keď sme boli ešte malí, mysleli sme si, že svet takto funguje.</i>
20
00:02:07,962 --> 00:03:49,050
{\fad(150,300)\fs14\pos(190,20)\i1\c&H0000aa&\3c&HFEFEFF&\}<i>fma.webzdarma.cz</i>
21
00:02:09,462 --> 00:02:20,387
<i>Prosím osloboď ma od týchto bolestivých spomienok</i>
22
00:02:20,731 --> 00:02:29,307
<i>a ukonči tým smútok.</i>
23
00:02:29,800 --> 00:02:34,500
<i>Nuž bodni cez moje ešte milujúce srdce!</i>
24
00:02:34,800 --> 00:02:38,891
<u>OCEĽOVÝ ALCHYMISTA</u>
........