1
00:02:13,840 --> 00:02:17,040
- Děkuju, Jasone. Přesně na čas.
- To bych řek!

2
00:02:18,520 --> 00:02:22,360
Link. Link Appleyard!

3
00:02:23,000 --> 00:02:25,960
- Slečna Hallie.
- Dobrý den, šerife.

4
00:02:26,000 --> 00:02:29,520
- Jak se vede, pane senátore?
- Ne, ne. Ranci. Ranci.

5
00:02:29,560 --> 00:02:32,840
Ranci. Jsem rád, žes to zvládl.

6
00:02:32,880 --> 00:02:35,760
Tvůj telegram nás zastihl
v St. Louis. Děkuju.

7
00:02:35,840 --> 00:02:40,200
Bryčku mám támhle.
Jasone, podej mi tu krabici.

8
00:02:40,240 --> 00:02:42,040
Tys věděl, že přijedou!

9
00:02:42,120 --> 00:02:46,160
To je vůbec poprvé, co jsi
nevyzradil tajemství! Drbno!

10
00:02:46,200 --> 00:02:48,640
Byl to někdo, kdo stál
za řádek v novinách?

11
00:02:48,720 --> 00:02:53,000
Za řádek? Zatracený pošetilče,
to je senátor Stoddard a jeho žena.

12
00:02:53,040 --> 00:02:56,000
S těmi můžeš zaplnit
celé noviny!

13
00:02:59,400 --> 00:03:02,240
Haló, Lydie. Charlie Hasbrouck.
Je to naléhavé!

14
00:03:02,280 --> 00:03:06,560
Vyřiď v kanceláři, že sem dorazil
senátor Stoddard s manželkou.

15
00:03:06,600 --> 00:03:10,440
- Přesně tak! Děkuju!
- Dlužíš mi šesták!

16
00:03:10,480 --> 00:03:12,600
Napiš to na "Shinbone Star"!

17
00:03:24,440 --> 00:03:27,640
Senátore! Senátore Stoddarde, madam.

18
00:03:27,720 --> 00:03:32,240
Poskytl byste mi rozhovor?
Exkluzivní. Sólokapr!

19
00:03:32,280 --> 00:03:38,040
Pro "Shinbone Star"...
No já, synku... tak dobrá.

20
00:03:38,080 --> 00:03:41,360
Dám vám rozhovor,
ale z jednoho jediného důvodu.

21
00:03:41,400 --> 00:03:43,360
Z jediného důvodu.
Dutton Peabody, zakladatel,

........