1
00:00:10,523 --> 00:00:12,523
Překlad buráček a Hlawoun

2
00:00:23,796 --> 00:00:29,200
<i>Před dávnými, dávnými časy,
v tajuplném lese,

3
00:00:29,802 --> 00:00:31,429
<i>u kouzelného rybníčku,

4
00:00:31,804 --> 00:00:34,364
<i>žil žabák jménem Freddy.

5
00:00:34,974 --> 00:00:37,101
<i>Freddy nebyl obyčejný žabák.

6
00:00:38,344 --> 00:00:40,676
<i>Ok, svým způsobem obyčejný byl.

7
00:00:42,215 --> 00:00:45,116
<i>Freddy byl první vtipný žabák.

8
00:00:45,218 --> 00:00:49,587
<i>Nejen první vtipný žabák,
on byl první vtipný tvor vůbec.

9
00:00:50,389 --> 00:00:52,755
<i>Dokonce ani klauni tehdy nebyli vtipní.

10
00:00:52,859 --> 00:00:57,421
<i>Klauni byli učitelé a právníci
a prodavači ojetých aut.

11
00:00:58,364 --> 00:01:00,525
<i>Prostě normální lidé, jako vy a já.

12
00:01:01,734 --> 00:01:04,362
<i>Brzy vystupoval Freddy před plnými domy.

13
00:01:04,470 --> 00:01:06,233
<i>Tvorové měli Freddyho rádi,

14
00:01:06,339 --> 00:01:08,432
<i>a chtěli být tak vtipní jako on,

15
00:01:08,541 --> 00:01:12,170
<i>ale běda, nevěděli,
co ho dělá tak vtipným.

16
00:01:12,745 --> 00:01:15,270
<i>Jedno statečné medvědí mládě
vystoupilo vpřed,

17
00:01:15,381 --> 00:01:19,477
<i>hádajíc, že vtipným dělá
Freddyho voda v rybníce.

18
00:01:20,386 --> 00:01:22,820
<i>Napilo se a stalo se vtipným.

19
00:01:23,322 --> 00:01:27,782
<i>Brzy se z kouzelného rybníčka
přicházeli napít tvorové zdaleka.

20
00:01:28,327 --> 00:01:31,592
<i>Líbil se jim dobrý pocit,
který měli poté, co se smáli.

21
00:01:31,697 --> 00:01:36,191
<i>Život byl daleko snesitelnější,
když ho brali s humorem.

22
00:01:36,650 --> 00:01:39,350
Garfieldův Festival Zábavy

23
00:01:40,406 --> 00:01:44,433
A to byl příběh o vzniku humoru.
........