1
00:00:31,021 --> 00:00:33,179
Mistře, co přetrvá?
2
00:00:33,398 --> 00:00:38,903
Slunce přetrvá.
Měsíc přetrvá. Život přetrvá.
3
00:00:39,112 --> 00:00:41,864
Ale život toho mladého muže skončil.
4
00:00:42,073 --> 00:00:43,865
Byl mladší než já.
5
00:00:44,075 --> 00:00:48,784
Nemá dceru, která by pro něj plakala.
Ani syna, který by zasel jeho semeno.
6
00:00:48,997 --> 00:00:52,283
Říká se, že listí prokazuje úctu stromu.
7
00:00:52,501 --> 00:00:56,961
Když ale listí začne opadat,
strom se chvěje.
8
00:00:57,714 --> 00:00:59,790
Mluvíš o minulosti.
9
00:01:00,008 --> 00:01:02,380
Současnost je zakořeněna v minulosti.
10
00:01:02,594 --> 00:01:07,303
Z těchto kořenů čerpáme sílu.
11
00:01:08,225 --> 00:01:11,344
Já tedy stojím jen na jedné noze.
12
00:01:11,728 --> 00:01:16,390
Ty o něm nic nevíš, Kobylko?
O svém otci?
13
00:01:17,025 --> 00:01:21,770
Pamatuji si na ustaraného
tichého muže.
14
00:01:23,281 --> 00:01:26,650
Ačkoliv v této nové zemi
nenašel klid,
15
00:01:27,035 --> 00:01:29,656
kvůli matce zůstal.
16
00:01:29,871 --> 00:01:31,247
Nic víc?
17
00:01:31,998 --> 00:01:33,956
Byl to Američan.
18
00:01:35,293 --> 00:01:38,129
Jednou mi vyprávěl
o místě, kde se narodil.
19
00:01:38,463 --> 00:01:40,705
Nikdy na to jméno nezapomenu.
20
00:01:45,137 --> 00:01:46,797
Lordsville.
21
00:03:15,894 --> 00:03:17,174
Líbí se ti tu?
22
00:03:17,896 --> 00:03:19,853
Zdrž se tu chvilku.
23
00:03:20,065 --> 00:03:22,472
Taky k jednomu přijdeš.
24
........