1
00:00:28,549 --> 00:00:38,549
preložila larelay do CZ ThooR
2
00:00:41,550 --> 00:00:45,440
<i>Můj otec mi zanechal tento dům
i s hypotékou, když jsem měl 18 let.</i>
3
00:00:48,530 --> 00:00:51,630
<i>Spolu s prvním vydáním
Audobanových amerických ptáků. </i>
4
00:00:53,210 --> 00:00:54,710
<i>Umírající matkou...</i>
5
00:00:55,290 --> 00:00:57,830
<i>12-ti letou sestrou a 7-mi letým bratrem.</i>
6
00:01:00,540 --> 00:01:02,750
<i>A s dost vážnými trávícími problémy.</i>
7
00:01:07,180 --> 00:01:10,220
<i>Ve výchově mých malých
sourozenců jsem se opravdu nepochlapil...</i>
8
00:01:15,270 --> 00:01:18,080
<i>Většina lidí by souhlasila,
že minimálně jeden z nich je labilní.</i>
9
00:01:18,950 --> 00:01:21,370
<i>Pravděpodobně duševně nemocný,
Dokud se nezeptáte té druhé.</i>
10
00:01:22,180 --> 00:01:23,870
<i>Kterou můžete považovat za důvěryhodnou.</i>
11
00:01:27,040 --> 00:01:28,540
Večera!
12
00:01:34,140 --> 00:01:35,640
Podařilo se?
13
00:01:38,800 --> 00:01:41,850
Nech se na to podíváte
jakkoliv, život je plný hrozných...
14
00:01:43,460 --> 00:01:44,960
sraček!
15
00:02:57,780 --> 00:02:59,750
- Prosím?
- Kolik je hodin?
16
00:03:02,990 --> 00:03:04,290
Promiňte.
Cože?
17
00:03:19,840 --> 00:03:22,110
- Idino fotostudio!
- Ahoj sestro. To jsem já.
18
00:03:22,290 --> 00:03:23,500
Ahoj!
Jak se máš?
19
00:03:23,770 --> 00:03:25,510
Poslouchej...
Jayi...
20
00:03:25,760 --> 00:03:30,000
nechci tě vyplašit,
ale je dotlučený a je v nemocnici.
21
00:03:30,880 --> 00:03:34,090
Nic hrozné. Přejelo ho auto.
Je v pořádku.
22
00:03:34,280 --> 00:03:37,380
Je úplně v pořádku.
........