1
00:00:19,963 --> 00:00:24,024
<i>Na verzi The.Guard.Post.2008.DVDRip.XviD-TDM
přeložil ++ Mrazík ++</i>

2
00:00:37,170 --> 00:00:42,540
<i>Strážnice je v přední linii
uvnitř demilitarizační zóny.</i>

3
00:00:42,675 --> 00:00:48,841
<i>Služba trvá tři měsíce
a nikomu nebylo povoleno odejít.</i>

4
00:00:49,382 --> 00:00:55,514
<i>Bunkr, který je spíše bludištěm má
rozlohu cirka 990-1650 metrů čtverečních.</i>

5
00:00:55,655 --> 00:01:00,820
<i>Vojáci jsou plně vyzbrojeni
a stále připraveni k útoku.</i>

6
00:01:01,361 --> 00:01:12,829
<i>Strážnice jsou pozůstatkem Studené války.</i>

7
00:03:45,558 --> 00:03:46,820
Ruce nahoru!

8
00:03:47,260 --> 00:03:48,625
Ruce nahoru, hned!

9
00:03:48,761 --> 00:03:50,524
O co tu kurva jde!

10
00:03:52,865 --> 00:03:56,130
Nehýbej se. Ani jeden zkurvenej pohyb!

11
00:03:56,569 --> 00:03:59,129
Polož tu sekyru, debile!

12
00:03:59,272 --> 00:04:00,637
Co je s ním?

13
00:04:01,674 --> 00:04:03,835
Hned ji polož!

14
00:04:07,780 --> 00:04:09,145
Stůj tam.

15
00:04:09,682 --> 00:04:10,512
Nehýbej se!

16
00:04:10,650 --> 00:04:13,915
Nehýbej se a polož to!

17
00:04:15,255 --> 00:04:18,816
- Zůstaň tam.
- Nestřílejte.

18
00:04:18,958 --> 00:04:21,324
Nestřílejte kurva!

19
00:04:23,363 --> 00:04:32,738
<i>Strážnice</i>

20
00:04:53,660 --> 00:04:55,218
Pohřeb je zítra?

21
00:04:57,063 --> 00:04:58,325
Ano.

22
00:05:05,171 --> 00:05:06,934
Už je dospělý.

23
00:05:09,575 --> 00:05:10,940
Jaká je to strážnice?

24
00:05:11,177 --> 00:05:12,542
........