1
00:00:41,511 --> 00:00:45,351
V nejchladnějších oblastech kosmu,
nestvůrný a ohromný Ogdru Jahad,
2
00:00:45,351 --> 00:00:50,071
jeden ze sedmi bohů Chaosu,
dřímá ve svém křišťálovém vězení
3
00:00:50,071 --> 00:00:54,351
a čeká, až bude moci zabrat Zemi
a spálit nebesa.
4
00:00:56,191 --> 00:00:59,737
Co je to, co činí člověka člověkem.
Je to člověk?
5
00:01:00,064 --> 00:01:03,380
Je to snad jeho původ?
6
00:01:03,583 --> 00:01:07,544
Nebo je to něco jiného,
něco obtížně popsatelného?
7
00:01:07,904 --> 00:01:11,286
Pro mne všechno začalo v roce 1944,
8
00:01:11,455 --> 00:01:14,554
při tajné misi na pobřeží Skotska.
9
00:01:15,039 --> 00:01:17,014
Nacisté byli zoufalí.
10
00:01:17,184 --> 00:01:19,550
Zkoumali spojení vědy a černé magie
11
00:01:19,712 --> 00:01:22,973
ve snaze zvrátit
rovnováhu sil ve válce.
12
00:01:23,360 --> 00:01:28,378
Bylo mi tehdy 28 let, pracoval
jsem v Úřadu pro paranormální
jevy pro presidenta Roosevelta.
13
00:01:28,639 --> 00:01:32,917
Nikdy jsem nemohl tušit,
že to co se stane té noci,
14
00:01:33,087 --> 00:01:35,989
se nejen zapíše do historie,
15
00:01:36,192 --> 00:01:38,745
ale změní můj život navždy.
16
00:01:38,912 --> 00:01:40,406
Dobře chlapi, pohněte se. Pohyb!
17
00:01:46,111 --> 00:01:48,250
Pohyb, pohyb, pohyb!
18
00:01:49,280 --> 00:01:50,457
Rozptýlit se.
19
00:01:56,352 --> 00:01:57,661
Vaši muži
20
00:01:57,824 --> 00:01:59,679
budou potřebovat tohle.
21
00:02:02,431 --> 00:02:03,740
Ty jsi katolík?
22
00:02:03,903 --> 00:02:07,198
Ano, kromě jiného.
Ale to bych těžko vysvětloval.
23
00:02:07,360 --> 00:02:09,148
........