1
00:00:19,973 --> 00:00:24,034
<i>Na verzi G.P.506.2008.DVDRip.XviD-BiFOS.CDx
přeložil ++ Mrazík ++</i>

2
00:00:37,180 --> 00:00:42,550
<i>Strážnice je v přední linii
uvnitř demilitarizační zóny.</i>

3
00:00:42,685 --> 00:00:48,851
<i>Služba trvá tři měsíce
a nikomu nebylo povoleno odejít.</i>

4
00:00:49,392 --> 00:00:55,524
<i>Bunkr, který je spíše bludištěm má
rozlohu cirka 990-1650 metrů čtverečních.</i>

5
00:00:55,665 --> 00:01:00,830
<i>Vojáci jsou plně vyzbrojeni
a stále připraveni k útoku.</i>

6
00:01:01,371 --> 00:01:12,839
<i>Strážnice jsou pozůstatkem Studené války.</i>

7
00:03:45,568 --> 00:03:46,830
Ruce nahoru!

8
00:03:47,270 --> 00:03:48,635
Ruce nahoru, hned!

9
00:03:48,771 --> 00:03:50,534
O co tu kurva jde!

10
00:03:52,875 --> 00:03:56,140
Nehýbej se. Ani jeden zkurvenej pohyb!

11
00:03:56,579 --> 00:03:59,139
Polož tu sekyru, debile!

12
00:03:59,282 --> 00:04:00,647
Co je s ním?

13
00:04:01,684 --> 00:04:03,845
Hned ji polož!

14
00:04:07,790 --> 00:04:09,155
Stůj tam.

15
00:04:09,692 --> 00:04:10,522
Nehýbej se!

16
00:04:10,660 --> 00:04:13,925
Nehýbej se a polož to!

17
00:04:15,265 --> 00:04:18,826
- Zůstaň tam.
- Nestřílejte.

18
00:04:18,968 --> 00:04:21,334
Nestřílejte kurva!

19
00:04:23,373 --> 00:04:32,748
<i>Strážnice</i>

20
00:04:53,670 --> 00:04:55,228
Pohřeb je zítra?

21
00:04:57,073 --> 00:04:58,335
Ano.

22
00:05:05,181 --> 00:05:06,944
Už je dospělý.

23
00:05:09,585 --> 00:05:10,950
Jaká je to strážnice?

24
00:05:11,187 --> 00:05:12,552
........