1
00:00:38,772 --> 00:00:40,262
Nie.
2
00:00:40,473 --> 00:00:43,738
- Presne tak.
- To je ona.
3
00:00:43,943 --> 00:00:46,104
Dali by ste si ešte šampanské?
4
00:02:58,344 --> 00:02:59,402
Môžem vám pomôcť?
5
00:03:40,486 --> 00:03:43,046
Máte jeden nový odkaz.
6
00:03:43,256 --> 00:03:44,746
Volám sa Jasmine.
7
00:03:44,958 --> 00:03:48,917
Bol som v kontakte s "Matkinými" priateľmi,
jeho bývalými študentami a rodinou.
8
00:03:49,128 --> 00:03:52,097
"Matka" bol zabitý pri lúpeži
pred dvoma dňami.
9
00:03:52,298 --> 00:03:54,357
Pohreb bude v Rocky Point Beach...
10
00:03:54,567 --> 00:03:56,091
...v nedeľu ráno o 8 hod.
11
00:03:56,302 --> 00:03:57,826
Dúfam, že budeš môcť prísť.
12
00:03:58,037 --> 00:04:00,699
Postoj jazdca, týmto smerom.
13
00:04:00,907 --> 00:04:03,637
Otočiť, vo výške ramien.
To je ono.
14
00:05:46,946 --> 00:05:49,938
Rád ťa zase vidím.
Je to už dlho.
15
00:05:50,149 --> 00:05:51,548
- Veľmi dlho.
- Hej.
16
00:05:51,751 --> 00:05:54,015
- Vyzeráš dobre.
- Ty tiež.
17
00:05:54,654 --> 00:05:57,987
To s "Mamou" mi je ľúto.
Viem, že pre teba veľa znamenal.
18
00:05:58,191 --> 00:06:01,024
- Hej, pre nás všetkých znamenal veľa.
- Áno.
19
00:06:01,227 --> 00:06:04,321
Dnes by som tu nebol,
ak by ma nebol nenaučil zopár vecí.
20
00:06:04,530 --> 00:06:06,157
Toto bude zaujímavá spoločnosť.
21
00:06:06,366 --> 00:06:08,095
No, je to presne, čo by si čakal...
22
00:06:08,301 --> 00:06:12,533
...od super agenta, až po čudne odetého
inštruktora bojových umení.
23
........