1
00:00:04,320 --> 00:00:08,320
Překlad Lorsson
načasoval Mrazík
2
00:01:52,340 --> 00:01:54,700
- Dík, že jsi mně píchnul.
- Kdykoliv, brácho, kdykoliv.
3
00:01:54,800 --> 00:01:57,950
- Co tvá léčba zad?
- Výborná, moc mi to pomohlo.
4
00:02:00,340 --> 00:02:03,550
Chci ho přivést příští týden,
aby se podíval na holku.
5
00:02:03,551 --> 00:02:05,551
Je to kouzelník, kámo.
6
00:02:05,870 --> 00:02:08,760
Bolí ji dole v kříži,
chci aby se na to podíval...
7
00:02:09,900 --> 00:02:11,870
- Čau, něco novýho?
- To mi řekni ty.
8
00:02:13,130 --> 00:02:15,840
- Je tady?
- Přivedl ho minulou noc.
9
00:02:16,400 --> 00:02:19,740
- ViděIs, kdo ho přivedl?
- Ne, ale asi ho přivedl sám.
10
00:02:19,800 --> 00:02:22,050
- Šéf, chápeš?
- Zigi?
11
00:02:22,190 --> 00:02:24,180
Když jsme se vzbudili,
na stole byla obálka.
12
00:02:25,890 --> 00:02:27,550
Přihazuju.
13
00:02:29,930 --> 00:02:33,850
- Nechal ti tu pokyny.
- Pro mě, jo?
14
00:02:40,340 --> 00:02:42,950
Tak jak to tady vypadá?
Kolik máme v banku?
15
00:02:46,920 --> 00:02:49,840
Dorovnávám a přihazuji.
16
00:02:50,290 --> 00:02:52,640
20 mg brouku. Sjedeme se.
17
00:03:16,980 --> 00:03:18,580
Díky Bohu.
18
00:03:21,880 --> 00:03:23,380
Kde to jsem?
19
00:03:27,280 --> 00:03:28,980
Co je to za místo?
20
00:03:29,990 --> 00:03:31,620
Jak dlouho jsem tu?
21
00:03:38,260 --> 00:03:39,820
Kdo jste?
22
00:03:40,540 --> 00:03:43,060
Ať už jste kdokoliv, prosím,
........