1
00:00:02,001 --> 00:00:06,597
<i>Tam někde,mimo Yonkers je svět,</i>

2
00:00:06,671 --> 00:00:11,141
<i>Tam někde za tímhle buranovem,Barnaby,</i>

3
00:00:11,556 --> 00:00:14,980
<i>Je tam uhlazené město,Barnaby.</i>

4
00:00:15,528 --> 00:00:20,865
<i>Tam někde,plné záře a třpytu</i>

5
00:00:20,938 --> 00:00:25,772
<i>Zavři oči a uvidíš,jak se třpytí, Barnaby.</i>

6
00:00:26,439 --> 00:00:29,834
<i>Poslouchej, Barnaby!</i>

7
00:00:35,195 --> 00:00:39,840
<i>Vem si své nedělní oblečení,
tam venku je toho tolik k vidění</i>

8
00:00:39,971 --> 00:00:43,800
<i>Vezmi pomádu a doutníky</i>

9
00:00:44,671 --> 00:00:49,255
<i>Poohlédneme se po dobrodružství v odpoledním vánku</i>

10
00:00:49,524 --> 00:00:54,250
<i>Po dívkách v bílém ve voňavé noci
Tam,kde jsou světla jasná jako hvězdy!</i>

11
00:00:54,439 --> 00:00:58,939
<i>Vezmi si své nedělní šaty,
pojedeme městem</i>

12
00:00:59,402 --> 00:01:03,588
<i>V jednom z těch nových,otevřených kočárů</i>

13
00:01:03,658 --> 00:01:06,003
<i>Uvidíme vystoupení v Delmonicos</i>

14
00:01:06,125 --> 00:01:08,636
<i>A zakončíme to v kole</i>

15
00:01:08,733 --> 00:01:13,426
<i>a nepůjdem domů,dokud nedáme pusu dívce!</i>

16
00:02:35,636 --> 00:02:41,464
WALL-E
Subtitles by Osmacice

17
00:04:03,590 --> 00:04:05,048
<i>Příliš odpadků u vás doma?</i>

18
00:04:05,281 --> 00:04:07,308
<i>Tam ve vesmíru je spousta místa!</i>

19
00:04:07,708 --> 00:04:09,907
<i>BnL StarLiners odlétají každý den.</i>

20
00:04:10,113 --> 00:04:12,586
<i>Uklidíme nepořádek až budete pryč.</i>

21
00:04:16,623 --> 00:04:19,752
<i>Klenot BnL letky, Axiom.</i>

22
00:04:19,850 --> 00:04:22,018
<i>Prožijte váš pětiletý let stylově.</i>

23
00:04:22,259 --> 00:04:25,599
<i>Obsluha je zajištěna 24 hodin denně
naší plně automatizovanou posádkou,</i>

24
00:04:25,717 --> 00:04:29,608
<i>Zatímco se vám kapitán a autopilot snaží zajistit nonstop zábavu.</i>
........