1
00:00:03,996 --> 00:00:07,996
Překlad Lorsson
načasoval Mrazík
2
00:01:52,016 --> 00:01:54,376
- Dík, že jsi mně píchnul.
- Kdykoliv, brácho, kdykoliv.
3
00:01:54,476 --> 00:01:57,626
- Co tvá léčba zad?
- Výborná, moc mi to pomohlo.
4
00:02:00,016 --> 00:02:03,226
Chci ho přivést příští týden,
aby se podíval na holku.
5
00:02:03,227 --> 00:02:05,227
Je to kouzelník, kámo.
6
00:02:05,546 --> 00:02:08,436
Bolí ji dole v kříži,
chci aby se na to podíval...
7
00:02:09,576 --> 00:02:11,546
- Čau, něco novýho?
- To mi řekni ty.
8
00:02:12,806 --> 00:02:15,516
- Je tady?
- Přivedl ho minulou noc.
9
00:02:16,076 --> 00:02:19,416
- ViděIs, kdo ho přivedl?
- Ne, ale asi ho přivedl sám.
10
00:02:19,476 --> 00:02:21,726
- Šéf, chápeš?
- Zigi?
11
00:02:21,866 --> 00:02:23,856
Když jsme se vzbudili,
na stole byla obálka.
12
00:02:25,566 --> 00:02:27,226
Přihazuju.
13
00:02:29,606 --> 00:02:33,526
- Nechal ti tu pokyny.
- Pro mě, jo?
14
00:02:40,016 --> 00:02:42,626
Tak jak to tady vypadá?
Kolik máme v banku?
15
00:02:46,596 --> 00:02:49,516
Dorovnávám a přihazuji.
16
00:02:49,966 --> 00:02:52,316
20 mg brouku. Sjedeme se.
17
00:03:16,656 --> 00:03:18,256
Díky Bohu.
18
00:03:21,556 --> 00:03:23,056
Kde to jsem?
19
00:03:26,956 --> 00:03:28,656
Co je to za místo?
20
00:03:29,666 --> 00:03:31,296
Jak dlouho jsem tu?
21
00:03:37,936 --> 00:03:39,496
Kdo jste?
22
00:03:40,216 --> 00:03:42,736
Ať už jste kdokoliv, prosím,
........