1
00:00:10,759 --> 00:00:20,759
Do češtiny přeložila
Teresita

2
00:00:25,760 --> 00:00:28,440
Nechovejte se zle ke slabému dítěti,

3
00:00:29,720 --> 00:00:31,840
může to být syn tygra.

4
00:00:44,840 --> 00:00:48,720
TUNGUSKÉ KRÁLOVSTVÍ

5
00:01:32,680 --> 00:01:36,480
Film Sergeje Bodrova st.

6
00:01:38,480 --> 00:01:43,320
MONGOL

7
00:01:53,480 --> 00:01:58,040
Ten mnich, kterého jsi poslal,
aby našel tvou ženu, je mrtvý.

8
00:01:59,240 --> 00:02:00,680
Slyšíš mě?

9
00:02:11,080 --> 00:02:15,240
TUNGUSKÁ STEP
O 20 LET DŘÍVE

10
00:02:27,000 --> 00:02:32,920
Když mi bylo devět, otec mě vzal
k Merkitům, abych si našel ženu.

11
00:02:36,360 --> 00:02:41,360
Před lety jim ukradl mou matku
a oni na to nezapomněli.

12
00:02:44,960 --> 00:02:48,200
Teď s nimi můj otec musel uzavřít mír.

13
00:02:48,880 --> 00:02:51,000
Proto rozhodl, že mě ožení s Merkitkou.

14
00:02:55,960 --> 00:02:58,640
Nemohl jsem to odmítnout.

15
00:03:06,800 --> 00:03:10,680
Tady bydlí můj přítel Dai-Sechen.
Přespíme tady.

16
00:03:32,240 --> 00:03:35,000
Vítej, můj příteli Esugeji!

17
00:03:35,360 --> 00:03:37,240
Rád tě vidím.

18
00:03:39,040 --> 00:03:41,640
Tvůj syn vyrostl.
Pojďte dál.

19
00:03:48,960 --> 00:03:52,440
- Jak se jmenuješ?
- Temüdžin.

20
00:03:53,680 --> 00:03:55,800
Já bych se měl zeptat první?

21
00:03:59,360 --> 00:04:01,120
Kolik ti je?

22
00:04:02,000 --> 00:04:03,720
Devět.

23
00:04:07,560 --> 00:04:09,680
Jsi mladší než já.

........