1
00:00:22,870 --> 00:00:25,270
www.titulky.com
překlad maxi6, přečasování etwas
2
00:00:26,070 --> 00:00:28,670
- Ne všichni máme sklony k puritánství.
- Ne?
3
00:00:28,830 --> 00:00:30,710
30 mil od Plymouthu
byla další kolonie,
4
00:00:30,710 --> 00:00:33,110
kterou už dnes
na mapě nenajdete.
5
00:00:33,110 --> 00:00:34,230
Jmenovala se Merrymountains.
6
00:00:34,310 --> 00:00:38,310
- Zmiňujete se o tom ve své knize.
- Kolonie, kde všechno fungovalo.
7
00:00:38,630 --> 00:00:41,110
- Měli alkohol.
- Alkohol, smilstvo,
8
00:00:41,230 --> 00:00:43,030
hudbu...
Dokonce…
9
00:00:44,310 --> 00:00:48,230
Řekněte cokoliv. Dokonce jednou za
měsíc tancovali kolem javoru,
10
00:00:48,230 --> 00:00:50,310
s maskami na tvářích,
uctívajíc kdoví co,
11
00:00:50,310 --> 00:00:52,710
běloši,indiány
a všichni přišli na mizinu.
12
00:00:52,710 --> 00:00:55,310
Kdo byl za to
všechno zodpovědný?
13
00:00:55,310 --> 00:00:57,430
Postava jménem Thomas Morton.
14
00:00:57,630 --> 00:01:01,430
Hugh Heffner
mezi puritány.
15
00:01:01,710 --> 00:01:03,510
Lze to i tak říci.
16
00:01:03,510 --> 00:01:05,710
Citace z rádia,
17
00:01:05,830 --> 00:01:08,430
názor puritánů,
následovníků Mortona.
18
00:01:08,430 --> 00:01:10,830
"Nemravné orgistické chování ateistů
19
00:01:10,910 --> 00:01:12,830
vede k zatracení
20
00:01:12,830 --> 00:01:14,710
a nabádá k zvrhlému životu."
21
00:01:14,710 --> 00:01:18,030
Když jsem to zaslechl, sbalil jsem si saky paky a
odešel z Oxfordu a namířil si to rovnou do Ameriky.
22
00:01:18,030 --> 00:01:19,710
........