1
00:00:22,870 --> 00:00:25,270
www.titulky.com
překlad maxi6, přečasování etwas

2
00:00:26,070 --> 00:00:28,670
- Ne všichni máme sklony k puritánství.
- Ne?

3
00:00:28,830 --> 00:00:30,710
30 mil od Plymouthu
byla další kolonie,

4
00:00:30,710 --> 00:00:33,110
kterou už dnes
na mapě nenajdete.

5
00:00:33,110 --> 00:00:34,230
Jmenovala se Merrymountains.

6
00:00:34,310 --> 00:00:38,310
- Zmiňujete se o tom ve své knize.
- Kolonie, kde všechno fungovalo.

7
00:00:38,630 --> 00:00:41,110
- Měli alkohol.
- Alkohol, smilstvo,

8
00:00:41,230 --> 00:00:43,030
hudbu...
Dokonce…

9
00:00:44,310 --> 00:00:48,230
Řekněte cokoliv. Dokonce jednou za
měsíc tancovali kolem javoru,

10
00:00:48,230 --> 00:00:50,310
s maskami na tvářích,
uctívajíc kdoví co,

11
00:00:50,310 --> 00:00:52,710
běloši,indiány
a všichni přišli na mizinu.

12
00:00:52,710 --> 00:00:55,310
Kdo byl za to
všechno zodpovědný?

13
00:00:55,310 --> 00:00:57,430
Postava jménem Thomas Morton.

14
00:00:57,630 --> 00:01:01,430
Hugh Heffner
mezi puritány.

15
00:01:01,710 --> 00:01:03,510
Lze to i tak říci.

16
00:01:03,510 --> 00:01:05,710
Citace z rádia,

17
00:01:05,830 --> 00:01:08,430
názor puritánů,
následovníků Mortona.

18
00:01:08,430 --> 00:01:10,830
"Nemravné orgistické chování ateistů

19
00:01:10,910 --> 00:01:12,830
vede k zatracení

20
00:01:12,830 --> 00:01:14,710
a nabádá k zvrhlému životu."

21
00:01:14,710 --> 00:01:18,030
Když jsem to zaslechl, sbalil jsem si saky paky a
odešel z Oxfordu a namířil si to rovnou do Ameriky.

22
00:01:18,030 --> 00:01:19,710
........