1
00:00:02,434 --> 00:00:06,562
<i>Myslíte si, že nějaký příběh znáte,</i>
<i>ale přitom jen víte, jak končí.</i>

2
00:00:06,813 --> 00:00:11,392
<i>Abyste se dostali k jeho jádru,</i>
<i>musíte se vrátit na začátek.</i>

3
00:01:28,937 --> 00:01:31,095
Další zkouška!

4
00:01:31,398 --> 00:01:35,645
Zavřete bránu.
Soustřeďte se, prosím.

5
00:01:37,696 --> 00:01:39,735
Jste všichni připraveni?

6
00:01:40,782 --> 00:01:42,988
Do útoku!

7
00:01:44,327 --> 00:01:45,656
Tak začněte! Do útoku!

8
00:02:00,302 --> 00:02:03,421
To už stačí.
Přestaňte, vy idioti.

9
00:02:04,472 --> 00:02:06,465
Přestaňte!

10
00:02:10,061 --> 00:02:13,680
Máte vůbec představu
o nákladech na toto vystoupení?

11
00:02:15,567 --> 00:02:18,105
Vážně si myslíte,
že Jeho Veličenstvo potěší,

12
00:02:18,320 --> 00:02:22,317
když utratí malé jmění
za takový obrovský chaos?

13
00:02:24,993 --> 00:02:26,701
Kdo vystřelil z té muškety?

14
00:02:28,747 --> 00:02:31,320
To jsem asi byl já, pane Cornishi.

15
00:02:38,006 --> 00:02:39,500
O co se to snažíte?

16
00:02:39,716 --> 00:02:44,129
Pokud nedokážete vyslance
pobavit, tak je místo toho postřílíte?

17
00:02:44,346 --> 00:02:46,006
Je to tak?

18
00:02:48,517 --> 00:02:49,797
Znovu.

19
00:02:53,855 --> 00:02:55,647
Mám pro tebe jistý úkol, Charlesi.

20
00:02:55,857 --> 00:02:57,565
Jak si přeješ.

21
00:02:57,776 --> 00:03:00,693
Má sestra Markéta
si má brát portugalského krále.

22
00:03:00,904 --> 00:03:03,821
Chci, abys ji doprovodil
s jejím věnem do Lisabonu

23
00:03:04,032 --> 00:03:05,526
........