1
00:00:29,407 --> 00:00:31,079
Dobře, vstupte!

2
00:00:34,607 --> 00:00:37,679
- Guinan, co je?
- Potřebuji doktora.

3
00:00:37,767 --> 00:00:41,316
Geordi mě porazil ve všech setech.
Myslím, že mám tenisový loket.

4
00:00:41,807 --> 00:00:45,959
Dobře, raději běž na ošetřovnu.
Myslím, že doktorka Selar má službu.

5
00:00:46,047 --> 00:00:50,359
Nechci jít za doktorkou Selar. Vždycky jdu k tobě.
Jsem vybíravá na své doktory.

6
00:00:50,447 --> 00:00:54,235
Tak by sis měla najít nového,
protože já už na této lodi doktorem nejsem.

7
00:01:24,167 --> 00:01:27,682
Nekonečný vesmír.

8
00:01:28,607 --> 00:01:32,486
Toto jsou cesty
hvězdné lodi Enterprise...

9
00:01:32,567 --> 00:01:36,799
...jenž se znovu a znovu vydává
za poznáním tajemných nových světů...

10
00:01:37,807 --> 00:01:41,243
...hledat nové formy života a
nové civilizace...

11
00:01:42,247 --> 00:01:45,922
...odvážně se pouští tam,
kam se dosud nikdo nevydal.

12
00:02:47,927 --> 00:02:52,205
Tři dny ve člunu na základnu 23,
návrat zpět na Zem.

13
00:02:52,287 --> 00:02:56,724
Už slyším admirála Brookse, jak říká,
jak jsem zneuctila doktory Flotily.

14
00:02:56,807 --> 00:03:01,756
Potom den a půl oddechu než moje formální
šetření začne, a moje kariéra končí.

15
00:03:02,727 --> 00:03:04,046
Beverly?

16
00:03:05,047 --> 00:03:07,845
- Můj loket.
- Tvůj loket.

17
00:03:07,927 --> 00:03:09,918
Ukaž.

18
00:03:11,087 --> 00:03:12,759
Bolí to?

19
00:03:12,847 --> 00:03:16,237
- Ano, přesně tam.
- Tenisový loket.

20
00:03:16,327 --> 00:03:18,682
Tak, drž tu ruku takhle.

21
00:03:18,767 --> 00:03:21,725
Víš, nikdy jsem nebyla
u formálního šetření.

22
........