1
00:00:08,808 --> 00:00:10,708
Tady je.

2
00:00:10,810 --> 00:00:13,370
Co se děje? Ježiši. Nikdo nám nic nepoví.

3
00:00:13,480 --> 00:00:17,678
Mluvila jsem s doktorem Thielem,
Tavon je na tom bledě.

4
00:00:17,784 --> 00:00:21,811
Má mozkové trauma.
Má před sebou těžkou cestu.

5
00:00:21,921 --> 00:00:25,379
Můžeme ho vidět?
Je na intenzivce. Tam smí pouze rodina.

6
00:00:25,492 --> 00:00:31,124
Je v mým týmu.
Jestli dojde k jakékoli změně, tak vám dám vědět.

7
00:00:46,546 --> 00:00:49,572
Jo.
Dostal jsi moje vzkazy?

8
00:00:49,682 --> 00:00:52,651
Ne. Co, uh...
co se děje?

9
00:00:52,752 --> 00:00:55,653
Tavon měl autonehodu, chlape.

10
00:00:55,755 --> 00:00:58,189
Napálil to v plný rychlosti do zaparkovanýho auta.

11
00:00:58,291 --> 00:01:01,158
Možná se z toho nedostane.
Oh, páni.

12
00:01:01,261 --> 00:01:03,422
Poslouchej, jsme v Mission Cross.
Musíš sem přijet.

13
00:01:03,530 --> 00:01:06,522
Jo, já, uh...

14
00:01:06,633 --> 00:01:09,727
sám jsem měl trochu tvrdou noc.

15
00:01:09,836 --> 00:01:12,100
Zapletl jsem se s pár chlapama ve Three of Clubs.

16
00:01:12,205 --> 00:01:15,504
Musím vzít druhej hovor.

17
00:01:15,608 --> 00:01:17,667
Jestli se sem můžeš dostat, tak bys to měl udělat.
Okay.

18
00:01:24,851 --> 00:01:26,944
Musíme to tu poklidit.

19
00:01:33,393 --> 00:01:35,384
Zdravím.
To já vás volala.

20
00:01:35,495 --> 00:01:37,395
Co máte za potíže, madam?

21
00:01:37,497 --> 00:01:41,160
Myslím si, že je v domě můj ex-přítel.

22
00:01:41,267 --> 00:01:44,725
Lyle Dockman.
Obtěžuje mě.

23
........