1
00:00:14,458 --> 00:00:24,533
preložila larelay
korekcie Ferry a Black Cloud
Do CZ ThooR

2
00:03:13,007 --> 00:03:15,836
Ta stará mrcha...

3
00:03:16,854 --> 00:03:21,744
Myslím to vážně, proč musím skákat
přes nějakého koně, nebo jak se tomu říká?

4
00:03:22,346 --> 00:03:25,309
- Asi by jste to měli radši schovat.
- Proč?

5
00:03:25,794 --> 00:03:28,126
Strankinsová je mi patách.

6
00:03:32,144 --> 00:03:33,665
Promiňte.

7
00:03:47,798 --> 00:03:52,069
- Proč musíš být stále naštvaná?
- Asi proto, že mě štveš!

8
00:03:52,564 --> 00:03:56,340
- Aspoň jednou by jsem byla ráda...
- Mohla by jsi už o tom přestat mluvit?

9
00:03:57,241 --> 00:03:59,841
Jistě.
Jak chceš.

10
00:04:07,394 --> 00:04:10,826
- Kdo bylo to děvče, které bylo s tebou?
- Maureen?

11
00:04:10,958 --> 00:04:13,070
Je v pohodě.
Dnes jsme se poprvé povídali.

12
00:04:13,083 --> 00:04:16,691
- Líbí se mě.
- Paráda, tak to si můžeme hrát spolu!

13
00:04:17,117 --> 00:04:19,329
- Hádej co...
- Co?

14
00:04:19,378 --> 00:04:21,531
<i>Nat mě pozval do kina.
O rok později</i>

15
00:04:22,051 --> 00:04:26,009
- Bože, ty máš druhé rande a nic jsi mi neřekla?
- Právě se mě na to ptal, nestresuj.

16
00:04:26,584 --> 00:04:30,473
Tak to ti budu udělat garde, aby jsem se
ujistila, že se nic nevhodné nestane.

17
00:04:31,269 --> 00:04:33,333
Mohli by jsme si dát dvojité rande,
pokud by jste chtěli...

18
00:04:33,388 --> 00:04:35,928
- Ty s profesorem.
- Máš pravdu...

19
00:04:36,868 --> 00:04:39,283
- Říkala jsem ti, že jsem mu volala?
- Ne...

20
00:04:39,298 --> 00:04:42,021
Ano... Na tom hloupém záznamníku

21
00:04:42,118 --> 00:04:46,328
jsi našel asi 100 vzkazů, kde jsem
........