1
00:02:32,520 --> 00:02:35,193
Ke kolika firmám jdete
v New Yorku na pohovor?

2
00:02:35,320 --> 00:02:37,436
K šesti včetně vás.

3
00:02:37,560 --> 00:02:40,313
Takže by vám nebylo
proti mysli přestěhovat se.

4
00:02:40,440 --> 00:02:44,513
To jsem měla v úmyslu. Nikdy jsem
tady nebyla, ale už se mi tu líbí.

5
00:02:44,640 --> 00:02:48,155
- První návštěva.
- Nikdy jsem nevyjela ze Středozápadu.

6
00:02:48,280 --> 00:02:51,113
Po právech a po advokátních zkouškách

7
00:02:51,240 --> 00:02:54,198
jsem 18 měsíců pracovala
v jedné malé firmě v Chicagu.

8
00:02:55,080 --> 00:02:56,877
Ale to vy už víte.

9
00:02:57,000 --> 00:03:00,390
S tolika jazyky? Španělštinou,
francouzštinou, italštinou?

10
00:03:00,680 --> 00:03:03,114
Portugalštinou a základy čínštiny.

11
00:03:03,240 --> 00:03:08,633
Tolik jsem se připravovala na cesty,
že jsem nikam nejela. A teď jsem tady.

12
00:03:09,480 --> 00:03:14,554
Proč jste si vybrala mezinárodní právo,
a ne třeba právo trestní?

13
00:03:15,440 --> 00:03:20,195
Vždycky mě fascinovaly
cizí kultury. Jejich zvyky, rituály.

14
00:03:20,320 --> 00:03:23,153
Myslím si, že práce
přináší mnohem víc uspokojení

15
00:03:23,280 --> 00:03:26,556
a je zajímavější,
když umíte dosáhnout dohody

16
00:03:26,680 --> 00:03:30,958
v jednání s lidmi, jejichž
kulturní perspektivy se radikálně liší.

17
00:03:31,080 --> 00:03:34,789
Slečno Reedová, pokud vás
vybereme, co byste řekla na to,

18
00:03:34,920 --> 00:03:39,869
že byste musela ráno
odjet do Rio de Janeira?

19
00:03:40,000 --> 00:03:41,752
Páni.

20
00:03:42,920 --> 00:03:44,990
Elliote, nebuď takovej škrob.

21
00:03:45,120 --> 00:03:48,192
Nechci po tobě,
abys nakrmil hladovějící Afriku.

22
........