00:01:22,917 --> 00:01:24,791
<i>Když jsem byla malá,</i>

2
00:01:25,250 --> 00:01:26,791
<i>měla jsem dar.</i>

3
00:01:27,250 --> 00:01:29,708
<i>Viděla jsem věci,
které ostatní neviděli.</i>

4
00:01:31,333 --> 00:01:36,791
<i>Bylo to jako pohled do hluboké vody
a pozorování věcí na druhé straně.</i>

5
00:01:37,541 --> 00:01:40,499
<i>Jak jsem vyrůstala, dar mizel</i>

6
00:01:40,625 --> 00:01:42,708
<i>jak mi říkala moje matka, že bude.</i>

7
00:01:43,541 --> 00:01:46,290
<i>A já jsem viděla svět
jaký skutečně byl</i>

8
00:01:46,416 --> 00:01:49,415
<i>s jeho všemi sladkými lžemi
a podvody.</i>

9
00:01:50,625 --> 00:01:53,291
<i>Potom do našich životů
vstoupil velký Houdini</i>

10
00:01:53,750 --> 00:01:55,999
<i>a navždy všechno změnil.</i>

11
00:03:06,791 --> 00:03:08,457
No tak, Harry...

12
00:03:09,000 --> 00:03:10,749
Podruhé mi to už nedělej!

13
00:03:31,916 --> 00:03:33,540
Nahoru! Nahoru!

14
00:03:33,708 --> 00:03:36,082
Dejte tu zpropadenou věc nahoru!

15
00:04:06,041 --> 00:04:08,582
<i>... Slunce, Čtvero větrů a Moře...</i>

16
00:04:08,750 --> 00:04:11,499
<i>... se klanělo před velkým Houdinim.</i>

17
00:04:11,625 --> 00:04:13,374
<i>Byl to bůh.</i>

18
00:04:13,541 --> 00:04:15,499
<i>To jsem konstatovala
ve svých komiksech.</i>

19
00:04:16,625 --> 00:04:17,791
<i>Kdybyste byli Houdini,</i>

20
00:04:17,916 --> 00:04:20,290
<i>nežili byste na místě
s prosakující střechou,</i>

21
00:04:20,416 --> 00:04:22,582
<i>strachujíc se, jak zaplatit topení.</i>

22
00:04:22,916 --> 00:04:25,707
<i>A neseděli byste na vlhkém
zápraží před zastavárnou,</i>

23
00:04:25,833 --> 00:04:28,374
<i>čekajíc na svou mámu, snažící
se udat svůj svatební prsten ...</i>

........