1
00:00:45,754 --> 00:00:50,586
<i>Tam někde,mimo Yonkers je svět,</i>
2
00:00:50,664 --> 00:00:55,364
<i>Tam někde za tímhle buranovem,Barnaby,</i>
3
00:00:55,801 --> 00:00:59,401
<i>Je tam uhlazené město,Barnaby.</i>
4
00:00:59,977 --> 00:01:05,589
<i>Tam někde,plné záře a třpytu</i>
5
00:01:05,666 --> 00:01:10,748
<i>Zavři oči a uvidíš,jak se třpytí, Barnaby.</i>
6
00:01:11,450 --> 00:01:15,020
<i>Poslouchej, Barnaby!</i>
7
00:01:20,657 --> 00:01:25,541
<i>Vem si své nedělní oblečení,
tam venku je toho tolik k vidění</i>
8
00:01:25,678 --> 00:01:29,705
<i>Vezmi pomádu a doutníky</i>
9
00:01:30,620 --> 00:01:35,440
<i>Poohlédneme se po dobrodružství v odpoledním vánku</i>
10
00:01:35,723 --> 00:01:40,693
<i>Po dívkách v bílém ve voňavé noci
Tam,kde jsou světla jasná jako hvězdy!</i>
11
00:01:40,891 --> 00:01:45,623
<i>Vezmi si své nedělní šaty,
pojedeme městem</i>
12
00:01:46,110 --> 00:01:50,511
<i>V jednom z těch nových,otevřených kočárů</i>
13
00:01:50,585 --> 00:01:53,051
<i>Uvidíme vystoupení v Delmonicos</i>
14
00:01:53,179 --> 00:01:55,819
<i>A zakončíme to v kole</i>
15
00:01:55,921 --> 00:02:00,856
<i>a nepůjdem domů,dokud nedáme pusu dívce!</i>
16
00:03:27,298 --> 00:03:33,426
WALL-E
Subtitles by Osmacice
17
00:04:59,780 --> 00:05:01,313
<i>Příliš odpadků u vás doma?</i>
18
00:05:01,558 --> 00:05:03,689
<i>Tam ve vesmíru je spousta místa!</i>
19
00:05:04,110 --> 00:05:06,422
<i>BnL StarLiners odlétají každý den.</i>
20
00:05:06,639 --> 00:05:09,239
<i>Uklidíme nepořádek až budete pryč.</i>
21
00:05:13,484 --> 00:05:16,774
<i>Klenot BnL letky, Axiom.</i>
22
00:05:16,877 --> 00:05:19,157
<i>Prožijte váš pětiletý let stylově.</i>
23
00:05:19,410 --> 00:05:22,922
<i>Obsluha je zajištěna 24 hodin denně
naší plně automatizovanou posádkou,</i>
24
00:05:23,046 --> 00:05:27,137
<i>Zatímco se vám kapitán a autopilot snaží zajistit nonstop zábavu.</i>
........