1
00:00:24,972 --> 00:00:29,359
Jednoho dne jste si řekla:
"Chci s ním chodit, -

2
00:00:29,528 --> 00:00:33,564
- ale musí se změnit. "
Jak jste to myslela?

3
00:00:33,725 --> 00:00:37,635
Všechny naše potíže
začaly nejspíš tím, -

4
00:00:37,802 --> 00:00:41,712
- že jednou jsem se s ním
nechtěla milovat.

5
00:00:41,879 --> 00:00:46,154
Pohrozil mi, že půjde za jinou!

6
00:00:51,631 --> 00:00:54,780
Vyhráváte 4 000 dolarů!

7
00:00:54,949 --> 00:00:59,063
Měl jsi upito a myslel sis,
že se se mnou miluješ.

8
00:01:03,342 --> 00:01:06,969
Tohle je erotická masáž.

9
00:01:14,733 --> 00:01:17,848
- Jamie, já ...
- Ne!

10
00:01:20,569 --> 00:01:25,433
Tento televizní bavič
chladnokrevně zabil svého bratra.

11
00:01:25,604 --> 00:01:29,197
Mí hosté mají slabost
pro restaurační personál.

12
00:01:29,362 --> 00:01:33,476
Pane Davis, dáváte si do oka
slazenou smetanu?

13
00:01:40,793 --> 00:01:43,668
Chcete jim něco prozradit?

14
00:01:43,830 --> 00:01:47,423
Já jsem totiž muž!

15
00:01:56,221 --> 00:02:00,369
Kde se ten kabelák fláká?

16
00:02:09,970 --> 00:02:12,766
Ricka Legatose, prosím.

17
00:02:16,525 --> 00:02:21,072
- Hej, Ricku, telefon!
- Jak jde stěhování?

18
00:02:21,241 --> 00:02:26,914
Kabelák ještě nedorazil.
Snad to stihne dřív, než umřu.

19
00:02:27,076 --> 00:02:31,907
- Doufám, že jsi nevolal Robin!
- Ne. Chci jí dát trochu času.

20
00:02:32,072 --> 00:02:36,779
- Pořád tomu nemůžu uvěřit.
- Neměl jsi ji žádat o ruku.

21
00:02:36,949 --> 00:02:40,904
Stačilo říct ne.
Nemusela mě vyhazovat!

22
00:02:41,065 --> 00:02:45,181
........