1
00:00:37,737 --> 00:00:38,931
To bychom neměli

2
00:00:39,039 --> 00:00:40,006
Neboj se

3
00:00:40,073 --> 00:00:42,234
Nikdo nás neviděI odcházet

4
00:00:44,778 --> 00:00:45,745
Hej tohle potřebuju

5
00:00:45,845 --> 00:00:47,813
Co kdyby mě někdo volal

6
00:00:47,881 --> 00:00:49,109
Shh

7
00:00:53,186 --> 00:00:54,676
Co to bylo?

8
00:00:54,754 --> 00:00:56,016
Neboj se

9
00:00:56,156 --> 00:00:57,453
Pojď sem

10
00:02:59,746 --> 00:03:01,805
Kapitánův deník, dodatek

11
00:03:01,881 --> 00:03:03,075
Po dvou týdnech jsme skoro opravili

12
00:03:03,149 --> 00:03:04,844
Varroúv warpový pohon

13
00:03:04,918 --> 00:03:06,146
Pak je tu Varroská posádka

14
00:03:06,219 --> 00:03:07,243
Začínám si myslet

15
00:03:07,320 --> 00:03:09,151
že by se raději vzdali warp pohonu, než by přijali

16
00:03:09,222 --> 00:03:10,849
pomoc od cizinců

17
00:03:10,924 --> 00:03:12,084
Myslel jsem, že jsme se dohodli

18
00:03:12,158 --> 00:03:13,989
že do řídícího centra nevstoupíte

19
00:03:14,060 --> 00:03:16,688
Dohodli, ale potřebuji přístup k warpovému zařízení

20
00:03:16,763 --> 00:03:18,128
Ta technologie je přísně tajná

21
00:03:18,198 --> 00:03:19,495
Jestli to máme dokončit

22
00:03:19,566 --> 00:03:20,828
pak to musíme ještě překonfigurovat

23
00:03:20,900 --> 00:03:21,889
Pak to považujte za dokončené

24
00:03:22,001 --> 00:03:23,263
Když jsme se dostali tak daleko...

25
00:03:23,369 --> 00:03:25,428
Dva týdny nám obracíte loď vzhůru nohama

........