1
00:00:07,759 --> 00:00:09,759
Český překlad: Hlawoun

2
00:00:17,518 --> 00:00:21,813
Vše co vzejde je hodné zničení.

3
00:02:09,046 --> 00:02:10,547
Státní zákon:

4
00:02:10,714 --> 00:02:13,050
Jestliže vězeň, který je odsouzen
na smrt na elektrickém křesle,

5
00:02:13,217 --> 00:02:14,676
přežije 3 nárazy
o síle 15000 voltů,

6
00:02:14,676 --> 00:02:20,516
z nichž každý trvá 45 vteřin,
musí být propuštěn na svobodu.

7
00:04:24,181 --> 00:04:26,308
Udělal jsi dobrou věc.

8
00:04:26,683 --> 00:04:29,228
Ne-nemůžu uvěřit, co jsem právě viděl.

9
00:04:29,478 --> 00:04:32,981
Tento byl můj poslední.

10
00:04:33,190 --> 00:04:36,944
Napsal jsem mnoho dopisů
s tvými stížnostmi.

11
00:04:37,236 --> 00:04:41,532
Dostaneš úplně nové vybavení.
To ti slibuji.

12
00:04:42,282 --> 00:04:46,620
Udělal jsi dobrou věc.
Dělal jsi svou práci.

13
00:04:48,580 --> 00:04:51,542
Udělal jsem svou práci.

14
00:05:31,832 --> 00:05:33,667
To je Seed.

15
00:05:34,042 --> 00:05:35,752
Vidíš ho?

16
00:05:36,378 --> 00:05:36,879
Je to on.

17
00:05:37,045 --> 00:05:41,383
On je sériový vrah.
On je sériový vrah!

18
00:05:43,343 --> 00:05:48,182
Neslyšíte, co vám říkám?
Zastavte autobus!

19
00:05:50,767 --> 00:05:54,855
Všichni z autobusu... hned!
Stop!

20
00:05:55,022 --> 00:05:59,067
Poslouchejte mě, to je on!
Nerozumíte?

21
00:05:59,234 --> 00:06:02,196
Slyší mě někdo?
Je to on! Je přímo tam!

22
00:06:02,362 --> 00:06:05,365
Nevidíte ho?
Nechápete, co vám říkám?

........