1
00:01:57,480 --> 00:02:00,916
<i>1840. Hlavní tepnou Ameriky je moře.</i>
2
00:02:02,000 --> 00:02:04,195
<i>Železnice se teprve začínají stavět.</i>
3
00:02:04,680 --> 00:02:08,798
<i>Pouze velké zaoceánské lodě
spojují rušné státy Nové Anglie,</i>
4
00:02:09,120 --> 00:02:11,315
<i>s bohatým údolím Mississippi.</i>
5
00:02:11,400 --> 00:02:15,279
<i>Pouze díky moři je Amerika jedním národem.</i>
6
00:02:16,720 --> 00:02:18,870
<i>Ale tuto obchodní cestu...</i>
7
00:02:18,960 --> 00:02:22,032
<i>znesnadňují útesy na pobřeží Floridy,</i>
8
00:02:22,360 --> 00:02:26,148
<i>kde z Karibiku přicházejí ničivé hurikány...</i>
9
00:02:26,240 --> 00:02:29,277
<i>a zahánějí plachetnice k vražedným útesům.</i>
10
00:02:30,120 --> 00:02:32,998
<i>Tady mořeplavci na vetchých škunerech,</i>
11
00:02:33,080 --> 00:02:35,469
<i>zachránci ztroskotaných lodí,</i>
12
00:02:35,560 --> 00:02:38,199
<i>hlídají tepnu Ameriky.</i>
13
00:02:39,360 --> 00:02:42,158
<i>Sklízejí plody bouří...</i>
14
00:02:42,520 --> 00:02:46,957
<i>a bojují s hurikány, aby zachránili
životy a náklad ze ztroskotaných lodí.</i>
15
00:02:48,560 --> 00:02:50,949
<i>Ale zvěsti o velkých výdělcích z vraků...</i>
16
00:02:51,040 --> 00:02:54,350
<i>sem přivábily i mnoho dobrodruhů...</i>
17
00:02:54,680 --> 00:02:56,636
<i>a námořních vyvrhelů.</i>
18
00:02:57,600 --> 00:03:00,478
<i>Takže mezi hrdinnými zachránci vraků...</i>
19
00:03:00,680 --> 00:03:02,716
<i>jsou i kapitáni porušující zákon,</i>
20
00:03:02,920 --> 00:03:05,718
<i>kteří plení lodě,</i>
21
00:03:05,800 --> 00:03:08,598
<i>místo aby je zachraňovali.</i>
22
00:03:09,360 --> 00:03:12,989
<i>U burácejících útesů u Key West se bojuje...</i>
23
00:03:13,080 --> 00:03:15,674
<i>o budoucnost Ameriky na mořích.</i>
24
00:03:35,880 --> 00:03:39,236
Chlapi, přivažte kapitána Stuarta
k nosníku u zadního stožáru!
25
........