1
00:00:10,159 --> 00:00:20,159
Do češtiny přeložila
Teresita
2
00:00:25,160 --> 00:00:27,840
Nechovejte se zle ke slabému dítěti,
3
00:00:29,120 --> 00:00:31,240
může to být syn tygra.
4
00:00:44,240 --> 00:00:48,120
TUNGUSKÉ KRÁLOVSTVÍ
5
00:01:32,080 --> 00:01:35,880
Film Sergeje Bodrova st.
6
00:01:37,880 --> 00:01:42,720
MONGOL
7
00:01:52,880 --> 00:01:57,440
Ten mnich, kterého jsi poslal,
aby našel tvou ženu, je mrtvý.
8
00:01:58,640 --> 00:02:00,080
Slyšíš mě?
9
00:02:10,480 --> 00:02:14,640
TUNGUSKÁ STEP
O 20 LET DŘÍVE
10
00:02:26,400 --> 00:02:32,320
Když mi bylo devět, otec mě vzal
k Merkitům, abych si našel ženu.
11
00:02:35,760 --> 00:02:40,760
Před lety jim ukradl mou matku
a oni na to nezapomněli.
12
00:02:44,360 --> 00:02:47,600
Teď s nimi můj otec musel uzavřít mír.
13
00:02:48,280 --> 00:02:50,400
Proto rozhodl, že mě ožení s Merkitkou.
14
00:02:55,360 --> 00:02:58,040
Nemohl jsem to odmítnout.
15
00:03:06,200 --> 00:03:10,080
Tady bydlí můj přítel Dai-Sechen.
Přespíme tady.
16
00:03:31,640 --> 00:03:34,400
Vítej, můj příteli Esugeji!
17
00:03:34,760 --> 00:03:36,640
Rád tě vidím.
18
00:03:38,440 --> 00:03:41,040
Tvůj syn vyrostl.
Pojďte dál.
19
00:03:48,360 --> 00:03:51,840
- Jak se jmenuješ?
- Temüdžin.
20
00:03:53,080 --> 00:03:55,200
Já bych se měl zeptat první?
21
00:03:58,760 --> 00:04:00,520
Kolik ti je?
22
00:04:01,400 --> 00:04:03,120
Devět.
23
00:04:06,960 --> 00:04:09,080
Jsi mladší než já.
........