1
00:00:31,229 --> 00:00:36,829
Přeložil PEDROO

2
00:00:39,630 --> 00:00:41,026
Pokud čtete tento dopis...

3
00:00:41,160 --> 00:00:43,399
je tak proto, že jsem byl
poslán do psychyatrické léčebny.

4
00:00:45,129 --> 00:00:53,225
NAKAŽENÍ SMRTÍ

5
00:02:51,503 --> 00:02:53,415
Nejsem blázen,

6
00:02:53,811 --> 00:02:55,447
jen už nevím, co dělat.

7
00:02:58,149 --> 00:02:59,817
Má sestra je mentálně postižená.

8
00:03:00,999 --> 00:03:02,978
Je taková od smrti naší matky.

9
00:03:09,016 --> 00:03:10,473
Lily!

10
00:03:11,808 --> 00:03:13,475
Co...?

11
00:03:13,871 --> 00:03:15,660
Pomožte mi někdo!

12
00:03:16,723 --> 00:03:18,573
Volám, abych se zeptal na Lily Romero.

13
00:03:29,030 --> 00:03:29,943
Jak jsem řekl,

14
00:03:30,488 --> 00:03:32,097
musíme ji propustit
do domácí léčby

15
00:03:32,552 --> 00:03:34,100
pod dohledem
rodinného lékaře.

16
00:03:34,554 --> 00:03:36,258
Lily, tyhle věci bys měla brát!

17
00:03:37,106 --> 00:03:39,205
Je to má sestra
a já mám právo ji vidět!

18
00:03:41,328 --> 00:03:42,269
Sakra!

19
00:03:49,973 --> 00:03:51,793
Naše nejhorší noční můry
se staly skutečností...

20
00:03:52,461 --> 00:03:54,494
Lily byla přijata do zařízení
pro mentálně postižené.

21
00:03:54,979 --> 00:03:56,132
Stala se nesvéprávnou.

22
00:03:56,850 --> 00:03:58,397
Doktoři si s ní dělají,
co se jim zlíbí.

23
00:03:59,429 --> 00:04:01,007
Tento dopis je moje pojistka.

24
........