1
00:00:11,015 --> 00:00:16,315
Preložil HAL 2008, načasoval Mrazík
The.Promotion.LiMiTED.DVDRip.XviD.AC3.iNT-DEViSE

2
00:00:16,516 --> 00:00:19,280
<i>Ahoj. Som Doug Stauber.</i>

3
00:00:19,352 --> 00:00:21,650
<i>Som asistent manažéra
vo firme Donaldson's Grocery...</i>

4
00:00:21,721 --> 00:00:24,622
<i>kam zákazníci chodia najčastejšie,
aj keď sú blázni.</i>

5
00:00:24,691 --> 00:00:27,956
- Pán Stauber.
- Môžem vám pomôcť?

6
00:00:28,995 --> 00:00:32,055
<i>Tento chlapík má nejaké sťažnosti
na keksy Teddy Grahams...</i>

7
00:00:32,132 --> 00:00:34,066
<i>medový grahamový snack.</i>

8
00:00:34,134 --> 00:00:36,659
<i>- Okej.
- Hovorí nejakým čudným jazykom.</i>

9
00:00:36,736 --> 00:00:39,569
<i>"Lerhman torsh. "</i>

10
00:00:40,840 --> 00:00:44,139
To nie je španielsky, kámo.
Netuším čo hovorí.

11
00:00:50,450 --> 00:00:53,248
Okej, "Lerhman. "
Poďme. Prepáčte.

12
00:00:59,692 --> 00:01:01,626
Oh, nie.

13
00:01:01,694 --> 00:01:03,525
Lerhman, kámo,
ja neviem, Lerhman. Neviem...

14
00:01:03,596 --> 00:01:06,565
<i>- Kurva!
- U Donaldsona...</i>

15
00:01:06,633 --> 00:01:09,761
<i>asistent manažéra má na starosti
sťažnosti zákazníkov.</i>

16
00:01:12,038 --> 00:01:13,972
<i>Čo do pekla?</i>

17
00:01:14,040 --> 00:01:16,508
<i>Je mojou prácou udržať tu poriadok.</i>

18
00:01:16,576 --> 00:01:20,376
<i>Je to trocha ťažké.
Teda, nejde o to, žeby som mal zlých kolegov.</i>

19
00:01:23,616 --> 00:01:27,643
<i>Vonku nás trápia problémy s gangami.
A my máme len dvoch 14-ročných ochrankárov...</i>

20
00:01:27,720 --> 00:01:31,520
<i>ktorí stoja od obchodu tak ďaleko,
ako sa len dá.</i>

21
00:01:31,591 --> 00:01:34,458
<i>A na konci dňa,
dostanem názory zákazníkov...</i>

22
........