1
00:00:51,593 --> 00:00:54,428
PRAHA

2
00:00:59,797 --> 00:01:02,404
<i>Díky své práci hodně cestuji.</i>

3
00:01:02,439 --> 00:01:04,924
<i>Má to ale i své nevýhody.</i>

4
00:01:04,959 --> 00:01:07,409
<i>Spím sám, jím sám.</i>

5
00:01:08,201 --> 00:01:10,620
<i>Jsem na to zvyklý.</i>

6
00:01:11,079 --> 00:01:13,498
<i>Rád bych se s někým seznámil...</i>

7
00:01:13,707 --> 00:01:16,710
<i>...ale je to těžké, když máte jen kufr.</i>

8
00:01:17,711 --> 00:01:22,264
<i>Jdu kam mi řeknou,
dělám co mi řeknou.</i>

9
00:01:22,299 --> 00:01:26,959
<i>Neměl bych si stěžovat.
Práce je stálá, výplata je taky dobrá.</i>

10
00:01:27,162 --> 00:01:30,557
<i>Ale není to pro každého.</i>

11
00:04:04,127 --> 00:04:06,087
<i>Jmenuji se Joe.</i>

12
00:04:08,131 --> 00:04:10,717
<i>Tímhle se živím.</i>

13
00:04:23,391 --> 00:04:29,141
Titulky pro vás přeložil
Ferry

14
00:04:56,638 --> 00:04:57,681
Jdeš pozdě.

15
00:04:59,141 --> 00:05:02,519
Omlouvám se.
Zavíral se most.

16
00:05:12,362 --> 00:05:13,363
Odjíždíte?

17
00:05:15,490 --> 00:05:16,867
Potřebuji telefon.

18
00:05:27,587 --> 00:05:30,503
- Můžu vzít nějaký kufry.
- To zvládnu.

19
00:05:39,067 --> 00:05:41,345
Jestli se ještě vrátíte,
nějaký peníze by se hodily.

20
00:05:42,065 --> 00:05:42,878
Nashledanou.

21
00:05:44,465 --> 00:05:45,243
Sbohem.

22
00:06:03,813 --> 00:06:05,130
<i>Držel jsem se čtyř pravidel.</i>

23
00:06:06,491 --> 00:06:07,359
<i>Za prvé.</i>

24
00:06:07,763 --> 00:06:08,998
........