1
00:00:39,800 --> 00:00:49,160
preložila larelay

2
00:03:45,580 --> 00:03:47,020
Ahoj zlatko.

3
00:03:47,100 --> 00:03:48,620
Ahoj srdiečko.

4
00:03:49,660 --> 00:03:50,780
Prečo varíš?

5
00:03:50,780 --> 00:03:53,020
Dnes ideme na Kateinu
narodeninovú večeru.

6
00:03:53,100 --> 00:03:55,580
- Aké narodeniny?
- Včera som ti to hovorila.

7
00:03:55,620 --> 00:03:59,140
Berieme ju na večeru.
Má narodeniny.

8
00:03:59,220 --> 00:04:02,740
Žiadnu narodeninovú
večeru si nespomínala.

9
00:04:02,820 --> 00:04:06,420
Keď som ti volala do práce,
jasne si spomínam, že som ti to hovorila.

10
00:04:06,500 --> 00:04:08,700
Zlatko, pozri.
Vymýšľam novú omáčku.

11
00:04:08,740 --> 00:04:12,420
Nerobil by som to, keby
som si myslel, že ideme von.

12
00:04:12,500 --> 00:04:14,260
Takto toto presne
mám na mysli.

13
00:04:15,300 --> 00:04:19,980
Presne to isté sa stalo minulý mesiac,
ohľadne výročia mojich rodičov.

14
00:04:20,060 --> 00:04:22,620
- Počuješ iba to čo chceš.
- To nie je pravda.

15
00:04:22,660 --> 00:04:25,700
Rovnako ako minulý mesiac,
si možno myslíš, že si to spomenula...

16
00:04:25,780 --> 00:04:28,100
...ale nespomenula.

17
00:04:28,180 --> 00:04:30,300
Nemienim sa ohľadom toho hádať.

18
00:04:30,380 --> 00:04:32,540
Idem si dať rýchlu sprchu...

19
00:04:32,580 --> 00:04:34,540
...a pomaly pôjdeme, aby sme stihli
rezerváciu o 19:30.

20
00:04:34,620 --> 00:04:36,940
Je to moja najlepšia priateľka
a dosť mi na tom záleží.

21
00:04:37,020 --> 00:04:40,220
Povedz mi čo s tým mám robiť?
Vyhodiť to do koša?

22
00:04:40,260 --> 00:04:42,980
........