1
00:00:47,847 --> 00:00:50,385
Další oběť.
Připravte plazmu a šití.

2
00:00:50,641 --> 00:00:53,179
- Zmlkni, Karle.
- Jen klid, pane.

3
00:00:53,436 --> 00:00:57,433
Pomyslete, kolik let strávil
Frankenstein na svých výzkumech.

4
00:00:58,149 --> 00:01:01,233
On ale stvořil jen
jedno monstrum.

5
00:01:01,777 --> 00:01:06,107
Nežil v naší džungli.
Nehnal se za úspěchem.

6
00:01:09,118 --> 00:01:11,787
Už dost, to stačí.

7
00:01:45,738 --> 00:01:48,858
V hlavní roli

8
00:01:55,331 --> 00:01:58,367
COLUMBO

9
00:01:59,710 --> 00:02:02,747
Sladká, leč smrtící

10
00:02:04,048 --> 00:02:07,049
V dalších rolích

11
00:02:25,570 --> 00:02:27,028
Zázrak.

12
00:02:28,739 --> 00:02:31,028
O ten mi jde.

13
00:02:39,000 --> 00:02:42,700
O zázrak šlo vždy, že?

14
00:02:43,796 --> 00:02:46,832
Zde je další variace
na stejné téma.

15
00:02:47,091 --> 00:02:52,845
Splývavé šaty z jemného materiálu,
zdobené úzkým kanýrem a pelerína.

16
00:02:53,139 --> 00:02:57,350
Viveco, co ty tady děláš?
Pořád nabízíš umělé řasy?

17
00:02:57,852 --> 00:03:00,473
Davide!
Co to máš na hlavě?

18
00:03:00,730 --> 00:03:03,933
Tyhle vlasy určitě nejsou tvoje.

19
00:03:04,567 --> 00:03:06,026
Jako vždy milá, že?

20
00:03:06,277 --> 00:03:09,942
Nestydˇ se, že jsem tě
nachytal na módní přehlídce.

21
00:03:10,197 --> 00:03:13,863
l já jsem si předcházel návrháře,
když šly obchody špatně.

22
00:03:14,118 --> 00:03:19,160
Jestli dnes manekýny předvádějí tvoje
nové oční stíny, jsi na tom stále zle.

........