1
00:00:01,887 --> 00:00:03,639
(hudba)
2
00:00:22,367 --> 00:00:27,680
Výcvik expedice Adam 84 slibně
pokračoval do chvíle, kdy se tři
3
00:00:27,847 --> 00:00:32,318
počítačem vybraní členové výpravy
blíže seznámili s naším stoletím.
4
00:00:33,007 --> 00:00:38,718
Richard ve snaze jít příkladem
díky své nešikovnosti málem uhořel.
5
00:00:39,407 --> 00:00:43,002
Ale jedinečná příležitost
vrátit se o 500 let zpět,
6
00:00:43,287 --> 00:00:46,438
získat matematickou formuli
o přesunu kontinentů,
7
00:00:46,607 --> 00:00:50,998
a naděje spatřit živého Adama
Bernaua byla pro něho vším.
8
00:00:52,767 --> 00:00:57,602
Richardovo gesto zapůsobilo, a tak
se čtyři návštěvníci vydali na cestu,
9
00:00:57,767 --> 00:01:00,235
která neměla v dějinách
lidstva obdoby.
10
00:01:00,367 --> 00:01:04,201
V šatech, vyrobených přesně podle
dobových fotografií a filmů,
11
00:01:04,367 --> 00:01:12,320
se zavazadly s utajeným obsahem,
v autě, o kterém nikdo netušil,
12
00:01:12,487 --> 00:01:15,843
že se přesunuje v čase,
i v prostoru.
13
00:01:16,007 --> 00:01:20,637
Cesta do minulosti proběhla podle
naprogramovaného propočtu C.M.L.,
14
00:01:21,247 --> 00:01:24,444
až na malé nedopatření
s přistáním...
15
00:01:26,007 --> 00:01:29,158
Richard šel, jako vždy, příkladem.
16
00:01:32,167 --> 00:01:35,045
Závratné setkání
s 20. stoletím prozradilo,
17
00:01:35,207 --> 00:01:38,995
že ani za 500 let nebude
na počítače vždy spolehnutí.
18
00:01:39,487 --> 00:01:43,480
Jedenáctiletý Adam Bernau zatím
nejednal se sešitem,
19
00:01:43,687 --> 00:01:47,600
který měl zachránit budoucí
civilizaci, příliš šetrně.
20
00:01:49,007 --> 00:01:53,478
Ani tatínek netušil, že nařeže
budoucímu laureátovy Nobelovy ceny
21
00:01:53,687 --> 00:01:58,363
........