1
00:00:20,485 --> 00:00:27,485
preložila larelay

2
00:00:53,486 --> 00:00:54,680
Ako sa cítiš?

3
00:00:57,090 --> 00:00:59,320
Neviem.
Ako keby som sníval.

4
00:00:59,392 --> 00:01:01,155
No ale nesnívaš, chlapče.

5
00:01:08,101 --> 00:01:10,331
Povedali, že si môžem
vybrať vlastné meno.

6
00:01:10,403 --> 00:01:11,597
Presne tak.

7
00:01:11,671 --> 00:01:13,366
- Hocijaké.
- Už si si nejaké vybral?

8
00:01:13,440 --> 00:01:15,169
Neviem...

9
00:01:15,241 --> 00:01:16,833
Neviem sa rozhodnúť.

10
00:01:16,910 --> 00:01:19,378
Prečo sa ma neopýtaš,
čo mám v tej taške?

11
00:01:21,181 --> 00:01:22,341
Čo je v tej taške?

12
00:01:22,415 --> 00:01:24,349
Zaujímavé, že si sa neopýtal.

13
00:01:38,398 --> 00:01:39,695
Terry.

14
00:01:45,405 --> 00:01:47,805
- Pozri, ako sa volajú.
- Terry.

15
00:01:51,511 --> 00:01:54,412
Celkom príznačné, nemyslíš?

16
00:02:11,664 --> 00:02:13,029
Neviem...

17
00:02:13,099 --> 00:02:14,464
Nevieš čo povedať.

18
00:02:14,534 --> 00:02:16,001
Tak poďakuj.

19
00:02:16,069 --> 00:02:18,003
- Ďakujem.
- S radosťou.

20
00:02:21,374 --> 00:02:23,365
Ďakujem.

21
00:02:33,286 --> 00:02:35,151
Tak fajn.

22
00:02:38,791 --> 00:02:40,759
Takže...

23
00:02:42,762 --> 00:02:44,662
Ako iste vieš,

24
00:02:44,731 --> 00:02:48,123
........