1
00:01:11,663 --> 00:01:15,458
<i>Toto je pravdivý příběh o
přátelství hlubším než proudící krev.</i>

2
00:01:16,376 --> 00:01:21,047
<i>Toto je příběh můj a mých 3 kamarádů,
kteří mi byli ze všech nejdražší.</i>

3
00:01:21,840 --> 00:01:26,094
<i>Dva z nich byli zabijáci,
co nikdy nepřesáhli třicítku.</i>

4
00:01:26,094 --> 00:01:29,848
<i>Třetí je advokát ve výslužbě
trpící tíhou své minulosti.</i>

5
00:01:29,931 --> 00:01:33,518
<i>Bez moci ji překonat kvůli strachu,
avšak neschopen čelit svému utrpení.</i>

6
00:01:35,103 --> 00:01:39,316
<i>Pouze já mohu mluvit jjich jménem a
jménem dětí, kterými jsme kdysi bývali.</i>

7
00:03:02,982 --> 00:03:06,528
Pekelná kuchyně
léto 1966.

8
00:03:20,242 --> 00:03:22,035
<i>Byli jsme nerozlučnými kamarády.</i>

9
00:03:22,577 --> 00:03:24,996
<i>Štastnými žít v uzavřeném
světě Pekelné kuchyně.</i>

10
00:03:25,580 --> 00:03:28,208
<i>Západní Manhattanské
ulice byly naším hřištěm.</i>

11
00:03:28,667 --> 00:03:32,921
<i>Betonové království, v němž
jsme byli absolutními krály.</i>

12
00:03:35,674 --> 00:03:37,759
<i>Pekelná kuchyně byla
dělnickou čtvrtí plnou</i>

13
00:03:37,843 --> 00:03:39,803
<i>Irů, Italů, Puerto Rikanů</i>

14
00:03:39,845 --> 00:03:43,432
<i>a Východoevropských přistěhovalců.
Tvrdí muži žijící tvrdé životy.</i>

15
00:03:54,025 --> 00:03:56,653
<i>Žili jsme v železničních ubytovnách
v panelácích z červených cihel.</i>

16
00:03:57,362 --> 00:03:59,698
<i>Jen pár žen pracovalo, ale všechny
měly problémy se svými muži.</i>

17
00:04:07,372 --> 00:04:09,708
Už jsem pohřbil jednu
ženu, klidně pohřbím další.

18
00:04:16,256 --> 00:04:18,800
<i>Násilí v domácnostech bylo v
Pekelné kuchyně na denním pořádku.</i>

19
00:04:19,301 --> 00:04:21,511
<i>Přesto nebyly rozvody
a jen pár rozchodů.</i>

20
00:04:21,595 --> 00:04:23,597
<i>Vliv kostela byl příliš silný.</i>

21
00:04:24,306 --> 00:04:27,559
<i>Aby manželství zaniklo,
........