1
00:00:22,390 --> 00:00:26,434
PALACE PICTURES
uvádí
2
00:02:55,459 --> 00:02:58,129
Ten mandarín!
3
00:03:05,553 --> 00:03:09,420
Jo, vypadá to, že budeme do chrámu
potřebovat někoho jiného.
4
00:03:10,641 --> 00:03:13,512
Pane Rhodey! Pane Rhodey!
5
00:03:15,563 --> 00:03:19,311
Jsem pan Rhodes.
Nebo jen Rhodey, ne obojí. Chápete?
6
00:03:19,567 --> 00:03:23,517
Už brzy nás zasáhnou deště
a vy jste velmi pozadu za plánem.
7
00:03:23,779 --> 00:03:25,024
To není moje chyba.
8
00:03:25,239 --> 00:03:27,812
Jestli se podzemní řeky rozlijí,
9
00:03:28,075 --> 00:03:30,531
ruiny se rozpadnou.
Pan Tony slíbil, že byste ...
10
00:03:30,745 --> 00:03:33,829
Chcete někoho obviňovat?
Tak zkuste Nefritové draky.
11
00:03:34,040 --> 00:03:36,198
Jejich přepadové komando
nás připravilo o týdny.
12
00:03:36,459 --> 00:03:39,993
Je to záležitost bezpečnosti.
A pan Tony nám slíbil ...
13
00:03:40,254 --> 00:03:43,705
Já vím. Ten toho nasliboval!
14
00:03:51,140 --> 00:03:53,512
Co se stalo?
Měl jste přiletět včera.
15
00:03:53,768 --> 00:03:55,096
Kontrola v Šanghaji.
16
00:03:55,561 --> 00:03:58,432
Ještě jedna osobní prohlídka
a moje cena vyleze nahoru.
17
00:03:59,273 --> 00:04:00,518
Pane Rhodey!
18
00:04:01,359 --> 00:04:03,316
Pane Lingu, bude to v pořádku.
Opravdu.
19
00:04:03,569 --> 00:04:06,819
Máme dost tekuté oceli, abychom
ji mohli vhánět pod vykopávky.
20
00:04:07,073 --> 00:04:10,607
Ale bude jí určitě dost, aby
bezpečně vyzdvihla město nad zem?
21
00:04:10,951 --> 00:04:16,824
Podívejte, takový je plán a já
dělám, co můžu. Víc slíbit nemůžu.
22
00:04:17,041 --> 00:04:19,614
........