1
00:00:00,719 --> 00:00:02,827
Takže to, co teď jíš není
technicky vzato jogurt,

2
00:00:02,837 --> 00:00:05,464
protože neobsahuje dostatek
živých acidofilních kultur.

3
00:00:05,474 --> 00:00:08,970
Je to vlastně jen ledové mléko
s přídavkem karagenu pro zahuštění.

4
00:00:08,980 --> 00:00:11,078
To je zajímavé

5
00:00:11,088 --> 00:00:14,076
Taky to není růžová a neobsahuje
žádné živé ovoce.

6
00:00:15,064 --> 00:00:17,552
Jasně, ale na to jsem se neptala.

7
00:00:17,562 --> 00:00:19,090
A na co ses ptala?

8
00:00:19,100 --> 00:00:21,268
Nechceš?

9
00:00:22,287 --> 00:00:23,236
Jasně... Ne.

10
00:00:23,246 --> 00:00:24,595
Mám alergii na laktózu.

11
00:00:24,605 --> 00:00:27,081
- Plyny a tak...
- Jasně, chápu.

12
00:00:27,751 --> 00:00:30,919
Takže... dobrou noc.

13
00:00:44,784 --> 00:00:46,052
Co to děláš?

14
00:00:46,062 --> 00:00:48,719
Byl tam průvan.

15
00:00:48,729 --> 00:00:51,128
Nevšimla jsem si průvanu.

16
00:00:51,138 --> 00:00:54,274
Co jít do tvého...

17
00:00:54,284 --> 00:00:57,171
Víš, možná bychom měli trochu zpomalit.

18
00:00:57,181 --> 00:01:00,018
Nemyslel jsem jako do tvého pokoje
věci urychlit...

19
00:01:00,028 --> 00:01:02,036
Já vím.

20
00:01:02,046 --> 00:01:04,933
Vím, jak jsi to myslel.
Přeci jen je to naše první rande.

21
00:01:04,943 --> 00:01:06,332
Dobře. Jasně.

22
00:01:06,342 --> 00:01:11,197
Proč třeba nestanovíme cíl
a kdy k němu chceme dospět...

23
00:01:11,207 --> 00:01:15,972
a pak se bude rychlost rovnat
vzdálenosti překonané za čas.
........